Перейти к основному содержанию

Список публикаций автора « ALEX »

Опять я посетил сей благодатный уголок... — Последняя редакция: 13 лет назад
Опять я посетил сей благодатный уголок Старого Света – Европы дальний закуток. По улочкам старинным, как прежде я пройдусь, Как в океан веков, вновь благодарно окунусь. По твоим аллеям великий Рубенс проходил Здесь жил и гений свой в картинах воплотил Твои громады храмов взметнулись в небеса Как руки к Богу простёрлись на века. Тишь твоих старинных парков и алей Я сердцем воспринимаю как музей Великолепье памятников и дворцов… Всюду видно отраженье памяти веков. Со всех концов, как встарь, спешат сюда Корабли, на раздутых ветром парусах. Сквозь океан и бури и шторма прошли И в твоём порту, тепло друзей нашли. Вот и мы, встретились, как добрые друзья, Старик Антверпен, я приветствую тебя! И ты, протягивая руку мне в ответ Как добрый рыцарь, отвечаешь на привет. 20.12.2010 п. Антверпен (Бельгия)
Памяти Б. Ахмадулиной  — Последняя редакция: 13 лет назад
Зашла звезда, сверкнув на небосклоне, Но не погасла, а осталась жить в веках И мы застыли в траурном поклоне Любовь и память затаив в сердцах. Мы твои ученики запомним навсегда Твой, «чистописанья сладостный урок» И пусть сияет зажжённая тобой звезда Не зря, «бумаге белой нанесён урон». Как то сразу мы вдруг на миг осиротели Хотя поэтов пруд пруди сейчас На старшее поколение с завистью глядели, С твоих стихов мы не сводили глаз. Ты любовью наполняла строки Великой дружбой, объединив сердца Душой возненавидя человечества пороки Такой тебя запомним навсегда. 01.12.2010 п. Гюлюк (Турция)
*** — Последняя редакция: 13 лет назад
Рассуждая о счастье Если есть у тебя для жилья закуток – В наше подлое время – и хлеба кусок, Если ты никому не слуга, не хозяин – Счастлив ты и воистину духом высок. О. Хайям «Счастье – на стороне того, Кто доволен»,– Аристотель сказал. Может и так, трудно оспорить его Мудрость свою, он всем доказал. Одному, доброго слова хватает вполне Счастье другой – обретает в вине, Третий, о злате печётся своём – Счастье при этом, скрывая враньём. Кому-то за счастье – дожди и ненастье Иному работа – и нет в жизни счастья, А этому – были б счастливы дети… Да мало ль о счастьях понятий на свете.
Бискайский залив — Последняя редакция: 13 лет назад
Твой нрав безудержный и строгий Известен всем морякам давно Словно реки, необузданной, пороги Сей залив пройти, лишь храбрецам дано. Говорят, что нет тоскливей места Во всём бездонном океане мировом. О, сколько же в твоих волнах протеста, Стихии власть, сокрыты на челе твоём. Ты вечно стар и молод вечно Седые волны гонишь ветру вторя Их игриво-пенный бег беспечный- Ставка, с инженерной мыслью споря. Ты иногда проигрываешь спор, Но это, подзадорит лишь тебя… И ты сметаешь всё на пути своём, как сор… Эола брат, природы - не покорное дитя. В практике морской ты беспристрастен Изнеженных и слабых ты не выносишь рук. Над всем живым в своей стихии властен Лишь храбрым морякам ты брат и друг. Лишь тот, твоим героем быть достоин, Кто робость и малодушье победит. Слабак, в бою с тобой – не воин, Такой моряк, в твои объятья угодит. По давней традиции морской – Третий тост: - «За тех, кто в море!..» Я подниму бокал, просоленной рукой, Чтоб мы вернулись все из рейса вскоре И наши