выше Неба и жарче Огня
Пронзая даль, презрев досужий выбор
Земных сестёр, за пёрышком вослед,
Лети, Настасья, чтобы не погибнуть
В пустой темнице с видом на рассвет!
Пусть Твой вайтман минует запределы…
Всё дальше в даль, за тридевять земель…
Там в теремах вручат седые девы
Тебе клубки златые без петель.
По ним найдёшь, ведомая Любовью,
Ты путь к чертогу Финиста - того,
Кто был спасён Великою Судьбою,
Да разлучён завистливой Молвой.
Не верь! Не верь! Они не утешают:
Арлеги и… «железная еда»…
Где Ты, Ра Мха?! Укрывшись звёздной шалью,
Они внушат… и выйдет – опоздать…
Но не грусти! Вернётся Ясный Сокол
Твоей слезой разбуженный от сна
И встанет Солнцем радуясь высоко
В разлуке лет остывшая Луна!
И будет пир на зависть всем Забавам
И всем Веснянам в алых сапожках
До светлой жатвы явствовать по праву
В огне объятий Милого Дружка.
Читается нечто красивое, а язык мне непонятен. Когда знакомишься с неизвестными ранее персонажами, возникает такое ощущение, что звучат красивые напевы на иностранном языке.
Кольцов
пт, 24/10/2014 - 08:46
Что ж, мне остаётся только пожелать Тебе расширения горизонтов познания. По-моему всё предельно просто.
Андрей Сутоцкий
сб, 25/10/2014 - 15:59
Екатерина Комарова
пн, 27/10/2014 - 18:34
Андрей Сутоцкий
ср, 29/10/2014 - 22:42