Перейти к основному содержанию
Мои стихи
Передо мною новая страница, Страница чистая, не тронутая мной. Что напишу? То, что приснится? Иль выдуманное для себя самой? Все прошлые стихи, и этот также, Беру из ниоткуда, и никому не отдаю, Но если встречу я тебя однажды, Поверь, любому встречному их подарю. Я их отдам без сожаленья, без печали - Они мне не понадобятся вновь. Я не потребую, чтоб отвечали, Благодарили, кланялись - ведь это же любовь! Но возникает у меня противоречье, Да и какая, к черту, светлая любовь?! И как могу я от стихов отречься? Они мне в жизни пригодятся вновь. Я лучше счастье подсмотрю украдкой, Об этом напишу в стихах своих. Но, Господи, как надоело следовать порядкам, Они влюбляются, а я здесь отдуваюсь за троих. 1995
Позвольте полюбопытствовать; что значит Но, Господи, как надоело следовать порядкам, Они влюбляются, а я здесь отдуваюсь за троих. - это первое. И меня в двух сайтах; один оплачивается из Израиля, а второй из Прибалтики обвиняют в использовании заезженных рифм "любовь - вновь". Как Вы к этому относитесь?
Не волнуйтесь, Вячеслав. Это точно не стремление к созданию шведской семьи. А к обвинениям в заезженности рифм я отношусь легко. Это они заезжены для тех, кто всю жизнь ездит по рифмам. А я просто зарифмовала свои мысли и посмела назвать их стихами. К тому же, к слову "любовь" все рифмы заезжены. Как пел Бюль-Бюль-Оглы, ведь недаром и "кровь", и "любовь" рифмовали поэты веками. И никто их этих поэтов не задумывался о заезженности рифм. Или почти никто...
А хотя бы и так! Это гораздо лучше, чем различного рода извращения. Я рад, что наши мнения роднятся. Обидно одно; живут где-то там, далеко, например в Штатах, а пишут сюда, в русскоязычный сайт. Рифмуют такое пошлое и извращенное, стихотворением я бы не назвал, да еще с такими регалиями (куда там нам). Напишешь по их же творению пародию - из кожи вон готовы вылезти, приехать и расстрелять на месте. Изжаловался я Вам тут Наташа, больше не буду.