Перейти к основному содержанию
Голос твой
Как же голос твой волнует и манит! Даже в дебрях электронных он — живой. Этим голосом озвучить бы все дни, Да боюсь услышать "съехал головой". Голова моя — нетёсаный чурбан, Завалявшийся в бурьяне во дворе. Всё же память о тебе я не отдам, Даже если чурбану в огне гореть. Догорит — осядет пепел по двору! Станет памятью моей сирени куст, Буду кланяться тебе я поутру Каждой веткой, затая немую грусть. Прикоснусь к тебе нечаянно листком — Ветерок тотчас замрёт в моих ветвях, Очарованный проглотит сладкий ком И помчит хмельной по улочкам петлять. Ароматами головку обниму И осыплю пятицветьями... Прости, Будь счастливой! — прошепчу — жаль, самому Это счастье мне теперь не принести. Как твой голос покоряет, ворожит! Резонирует печалями в душе, Создаёт и разрушает миражи — Нет их сладостней, и их же нет горшей. 09.2003
Спасибо! :)
Если голос Вас так манит, то странно, что Вы боитесь услышать "Съехал головой". Голова-чурбан- как-то неуважительно. Обычно поэты себя привозносят.А сирени куст из пепла что ли вырастет? Что ж Вы не написали?Четвертая строфа-хорошо.А Пятицветья -где это? Это тип соцветий? "Резонирует печалями в душе" -тоже очень хороший образ.А вот ГОршей- совсем не литературно.
Милый Бзик... Ежели некоторые поэты превозносят себя... являет ли сие пример другим? Пепел - один из видов удобрений... Для кустов в частности. Обычное число "цветий" у сирени - четыре. Три - к несчастью. Пять - к счастью. Ну что мне поделать с народными приметами? :)) Почему гОршей, когда по размеру - горшЕй? Удачи и Вам!
Милый Шрайк! Такое впечатление , что Вы говорите о колличестве лепестков у цветка сирени, а я говорю о соцветиях. Пятицветие- не определение для цветка с пятью лепестками. гОршей-это случайность. Я имела ввиду форму в целом.
Считайте определением! :)
Хм. Сочетание "дебрей электронных " с "чурбаном в бурьяне" и "ворожит" с "резонирует" (и т.п.) оставляет смутное ощущение "хлопка одной ладони" в смысле временнОй принадлежности стиля. В этом что-то есть?.. Не знаю. Не уверен. Впрочем... образность смелая :) "ГоршЕй" все же больно вольно. Нет?
Знаете, Des (наверняка знаете!), ведь мы живем в странном мире, в котором пересекаются, наслаиваются самые различные времена и веси... жаль, что в обыденном, массовом сознании это редко и слабо отражается... А в чем, собственно, больная вольность "горшЕй"? :)) Спасибо!
Знаю :) _____ Степень авторской вольности - безусловно авторское дело :), поэтому я, собственно, не настаиваю. А объяснение, почему "ухо царапнуло" - в том, что правильно - "гОрше", форма "горшЕй" - просторечие, которое накладывается на "устар.", + еще при таком ударении, если прислушаться, какие-то "горшИ" появляются, здоровенные такие горшки :) "Играть с ударением" в устаревшем слове - рискованный прием, IMHO, тем более что в этом случае это изменение усиливает и без того просторечное звучание слова "гОрше", "гОрший". Однако, повторюсь, это есть святое авторское право. Кстати, заодно проверил слово "манит" по gramota.ru - и с удивлением обнаружил, что один словарь допускает двойное ударение, а другой - нет (только "мАнит"). Замнем для ясности... :)))
Ну да... И с чего это оно - устарело? Когда горько, то как сказать "более горько" - гОрше, горшЕй... Не надо хоронить хорошее старое. Иначе останется плохое новое, например "поезд будет прибывать"... Или Ваше IMHO... Что не очень плохое, но ведь можно по-русски, будет несколько длинее, но - по-русски. А вообще - спасибо. Приятно беседовать! :)
Взаимно приятно :) ____ ...должен признать, в обсуждаемом случае смягчение звучания последней строки несколько оправдывает это злополучное "горшЕй". Хотя я бы все же сказал только "гОрше", никак не "горшЕй" и не "горшЕе". Эх, придется-таки... http://www.gramota.ru/dic/search.php?word=%E3%EE%F0%F8%E5&lop=x&gorb=x&… ____ Мне одинаково безразлична (вернее сказать - неприятна) как русофилия, так и русофобия. Язык, к которому принадлежит слово, для меня не является критерием качества текста, критерий (один из, of course) все же - уместность употребления того или иного слова. В частности, иногда я говорю "на мой взгляд" или "как мне кажется" - но в сети это уместно там и только там, где хочется "сбавить темп" текста, потому что у сети все же свои традиции, хоть и молодые, но не самые худшие. Да те же смайлики, напр. :) - кажется, филологи еще не осознали это сетевое чудо: эмоциональный "знак препинания", являющийся одновременно немножко иероглифом... :) Хоронить старое раньше времени, конечно, не надо. Но и "таскать за собой" "слова-трупики" без особой нужды не вижу причин (разумеется, это замечание уже совсем не имеет отношения к Вашему стиху, который как раз по худ. задаче :) требует определенной стилизации).
С благодарностью,
Я начала понимать, почему Ваши стихи меня привлекают... В них есть редкое -- МЕЛОДИЧНОСТЬ!!!!! (u)
Спасибо, Кэр... За чувство мелодичности. (h)
а вот краснеть не надо... Если бы я так не думала, я бы этого не писала.... (x)
ладно, не буду... но это не всегда получается. :)
Вы же мужчина, так держите себя в руках! :)