Перейти к основному содержанию
Могила еретика /хайку/
[:style=font-family: OrthodoxLoose; font-size: 300%; color: red; :]П[:/style:][:style=font-family: OrthodoxLoose; font-size: 250%; color: black; :]опъ здё не пёти, Нёсть слёдовъ въ травахъ буйныхъ. Слышенъ свётлый ликъ[:/style:]
"слышен светлый лик" озадачивает. Лик, тем более, светлый - должен быть виден.
Господин сенатор. Сейчас лик -лицо. Оно действительно должно быть видно. Но здесь "светлый лик" - ангельский хор, это метафора.
Вот уж, действительно, век учись. Понятно. Спасибо за объяснение.