Перейти к основному содержанию
Твои глаза
Я не люблю тебя ни капли, Хоть не любить тебя нельзя, Да только в душу мне запали Твои прекрасные глаза. Твои глаза, в которых небо И океан ненастным днём, И в них всю жизнь смотреться мне бы, Не думать больше ни о чём... В них холод Арктики суровой, Но только из-под корки льда Просвечивает нитью новой Душой согретая вода Ты улыбаешься глазами - Выходит солнце в небеса, Как будто между островами Построен мост... На два часа... И от зимы от этой снежной На память остаётся вновь Моя случайная надежда, Моя весенняя любовь..
Эмоционально - понятно. Но в записанном варианте (как бы помягче сказать) есть ощущение сумбурности. К примеру: "Я не люблю тебя ни капли, Хоть не любить тебя нельзя" четыре отрицания подряд совмещённые с логическим противоречием "не люблю, хотя обязана" рождают путаницу - так любит или нет? "Да только в душу мне запали Твои прекрасные глаза." сказано красиво, но здесь совмещаются абстрактное "в душу мне" и конкретное "твои глаза". Представьте высказывание "моей душе запомнились твои ноги" (?) "Но только из-под корки льда Просвечивает нитью новой Душой согретая вода" здесь по смыслу получается "в твоих глазах вода (у Вас именно это слово подлежащее, т.е. главное в предложении), которая после разогрева душой становится новой светящейся нитью". Ни воде, ни нити в контексте "запомнящихся глаз" понять и придумать смысл не могу. И заканчиваете Вы противоречием "Я не люблю тебя ни капли.. -На память остаётся вновь [...] Моя весенняя любовь".
Надеюсь, меня не будут забрасывать камнями и кричать, что низзя критиковать друзей и знакомых, что критика получится необъективная и прочая и прочая. Но я всё же попробую описать, как я эти стихи понимаю. Я не люблю тебя ни капли, Хоть не любить тебя нельзя, По моему, здесь-то уж точно никакого противоречия нет. Имеется в виду, что все этого человека любят, - ну, есть такие обаятельные люди, - а лиргероиня утверждает, что нет (забегая вперёд: сие утверждение окажется не более чем попыткой лиргероини убедить себя в нелюбви к лиргерою.). Да только в душу мне запали Твои прекрасные глаза. Это она всё ещё пытается себя убедить, что он ей только немного нравится. И не больше. Твои глаза, в которых небо И океан ненастным днём, И в них всю жизнь смотреться мне бы, Не думать больше ни о чём... В них холод Арктики суровой, Но только из-под корки льда Просвечивает нитью новой Душой согретая вода Насчёт воды в глазах - господа критики, давайте не будем практиковать лобовое прочтение метафор, э? Лично мне неясна лишь "новая нить". Новая нить, старая нить. Может, это какой-то термин? Не знаю. Ты улыбаешься глазами - Выходит солнце в небеса, Как будто между островами Построен мост... На два часа... Ну, тут нечего комментировать. И от зимы от этой снежной На память остаётся вновь Моя случайная надежда, Моя весенняя любовь.. А вот тут лиргероиня и поймала себя на том, что таки любит лиргероя. За красивые, так сказать, глаза. Доработать надо, согласна. Чтобы смысл легко угадывался, чтобы недоразумений в прочтении не было.
Баааалин. Надо черновик заводить. "Имеется в виду, что все этого человека любят, - ну, есть такие обаятельные люди, - а лиргероиня утверждает, что нет" читать как "Имеется в виду, что все этого человека любят, - ну, есть такие обаятельные люди, - а лиргероиня утверждает, что ОНА - НЕ ЛЮБИТ" или что-то вроде, а то путаница получается. Какая я самокритичная, э?