Перейти к основному содержанию
Песнь Скальда (вольный перевод)
Потомки воинств древних. Вам, в суете житейской Забывшим, чьи вы дети Внемлите, Вам пою... От бремени очнитесь, Вглядитесь в мысли ближних, Развейте сон, сомнения Оставте для других... Узрите пыль народов, Поймите участь павших, Скажите только Слово, Пусть "Конь морей" плывет... Пора, пора на Запад, Дорогой Лебединой, Услыште Песню Ветра - - Дыхание времен... Потомки воинств древних, Внемлите, Мед вкусивший Не скажет некрасиво! Вперед! Вся жизнь - лишь бой...
Все правильно, успехов Вам! Кстатии,для правильного пониманя метафор: "мед поэзии", "конь моря"" неискушенному читателю понадобится "Младшая Эдда" http://www.fbit.ru/free/myth/texty/medda/
Да, конечно, кенинги так просто не разберешь, и я это понимаю... Я писал это скорее для себя, нежели для широкой общественности... Хотя тайная надежда на встречу с ценителем, с человеком знающим была :bigwink:
Кстатии, любителей саг и скальдов не так уж и мало... Я хочу сделать сенаторский отчет и статьи о для "Энциклопедии поэзии" нашего сайта о современных поклонниках саг и баллад.
Хм, это будет оччень интересно... С удовольствием почитаю такой отчет, успехов вам в таких многообещающих начинаниях!!! 8)))