Перейти к основному содержанию
Голос. Грани. Память
Голос, налившийся выжженным бархатом, Сиплый, но полный и мрачно густой. Черный, как черный: не роскошь, не франтовость. Смерена жизнь, злободневна любовь. Где-то печали и лед поверх мрамора: Солнце робеет бессильным лучом. Здесь- содрогается согнутый маятник, Грани прощупав с обеих сторон. Слышишь меня через дрожь исступленную, В брюхе у памяти взявшую страсть? Верность без пафоса клятвы и гордости Память спасет от снобических глаз.
"Голос, налившийся выжженым бархатом, Сиплый, но полный и мрачно густой" - хороший был бы образ, если б не "налившийся".. "Где-то печали и лед поверх мрамора: Солнце робеет бессильным лучом." - вот это ещё понравилось. Мешает только навязчивое ощущение, что строка эта - "Солнце робеет бессильным лучом." - встречалась мне уже где-то. А последних строк - увы мне! - вообще не поняла.
Спасибо...мне эта строка точно нигде не встречалась. Хотя , может, в силу похожести и ограниченности людей...буду думать, что нет.
Может быть, просто эта строка настолько удачна, и образ, выписанный словами, так точно лёг на кальку этого же образа в моём воображении, что из-за этого строка и показалась мне знакомой?.. да, может быть. И... простите за предположение.
"Голос [...] сиплый, но полный и [...] густой" (b) "Черный, как черный" (o) "снобических глаз." (F) По содержанию ничего сказать не могу. Как обычно. Хотя ритмика здесь производит приятное впечатление.
Бред. И по смыслу и по технике. Собственно, это гармонирует с псевдонимом автора. "снобический" - нет такого слова, правильно: "снобистский" "Сиплый, но полный и мрачно густой" - это как "белый, но черный и красно-зеленый" Иступленная дрожь - это та еще находка, если это от слова "иСтупить" т.е. сделать тупым, то мне хочется плакать, а если это от слова "иССтупление" т.е. крайняя степень возбуждения, то просто рыдать хочется, как представлю себе подобную дрожь. Словом, действительно, любой, даже согнутый маятник содрогнется от прощупывания этих граней с обеих сторон )) К высказавшимся выше рецензентам: братцы, вы за что здесь оценки-то ставили?
Попробую разобрать подробно. Более того, попытаюсь примириться с гордым заявлением автора, что он "знает русский язык достаточно хорошо, чтобы изощряться". Более того, постараюсь поверить автору, что он нарочно лишает слова смысла затем, чтобы найти новый смысл в бессмыслице. Итак, что же мы видим? >Голос, налившийся выжженым бархатом, ______________________________________ "ВыжжеННый" пишется с удвоеННой "н". Поскольку автор активно позиционирует себя как непонятого гения, предположим, что сие есть не более, чем банальная опечатка. >Сиплый, но полный и мрачно густой. ____________________________________ Выжженный бархат вызывает у меня исключительно ассоциации с навязчивым запахом горелой ткани. То есть, выходит, что голос навязчиво не выходит из памяти? Потому, что он "сиплый, но полный и мрачно густой"? "Мрачно густой" опять же отсылает к бархату. Причём тёмному. >Черный, как черный: не роскошь, не франтовость. _________________________________________________ Чёрный, как чёрный. А что, может, это и неплохо. Нет, я серьёзно. Чёрный - цвет пустоты; зачем его с чем-то сравнивать? Пустота чернее ночи. "Не роскошь, не франтовость" - правильно было бы всё-таки "НИ роскошь, НИ франтовость". Но смысл ясен. То есть голос мрачный, но при этом естественно, не показушно. >Смерена жизнь, злободневна любовь. ________________________________________ Нарочито тяжеловесные образы сменяются неожиданно ясным продолжением. И это совершенно правильно - надо дать читателям передышку. >Где-то печали и лед поверх мрамора: _____________________________________ Продолжение использования автором неожиданно ясных образов, не нуждающихся в дополнительных комментариях. >Солнце робеет бессильным лучом. ___________________________________ Снова ясно. И хорошо. Лично мной нигде не встречено. >Здесь- содрогается согнутый маятник, Грани прощупав с обеих сторон. ___________________________________ И опять автор постепенно возращается к сложностям. Предположим, что речь идёт о грани между печалью и радостью, если уж раньше речь шла о печали. То есть отношения героев насыщены противоречивыми эмоциями. И герои никак не могут на этой грани удержаться, если уж маятник "погнут" и "содрогается". То есть впадают в крайности страстей. >Слышишь меня через дрожь исступленную, В брюхе у памяти взявшую страсть? ________________________________________ Кажется, моя догадка о грани между противоречивыми эмоциями верна. Страсть, дрожь, исступление. Брюхо памяти - неплохо, очень неплохо. Оказывается, герои были вместе раньше, а потом расстались. А когда встретились, то героиня поняла, что героя не забыла. Из-за голоса. >Верность без пафоса клятвы и гордости Память спасет от снобических глаз. ______________________________________________ И снова намёк на естественность героев. "Без пафоса клятвы и гордости" значит именно, что страсти оные вполне себе естественны. Ну, а память о таких любовных переживаниях от чего угодно спасёт, не только от глаз снобов, если уйти с головой в спасительное прекрасное прошлое, забыв о реальности. Ведь можете же, когда хотите. Пока что беру свои слова о вычурности обратно.
Ну ёпрст!!!!! Наконец-то Вы нашли друг друга: читатель и писатель!!! Утираю слезу умиления. Примите мои искренние поздравления!!!
Не ёрничайте, плиз. Если я могу найти смысл в литературном произведении, то я его нахожу. У данного автора есть стихи, кои представляются мне не более чем горячечным бредом. О таких стихах я говорю прямо: бред сивой кобылы, не пишите так больше никогда. А конкретно эти стихи и ещё пара-тройка подобных напоминают мне по стилю песни певицы Линды. И, что греха таить, достойны моей хорошей оценки, поскольку я считаю, что в них автору удалось донести до читателя свои запутанные мысли. Я не считаю, что в стихах всё должно быть предельно ясно, как в дебильных попсовых текстах. Тем не менее, это не значит, что Щученька - сторонница откровенного мозготраханья, коим данный автор нередко грешит.
Щученька! Огромное и искреннейшее вам спасибо за проделанную работу в толковании и понимании. Надо сказать, что во многом вы правы.
Не за что. Я сама сейчас мутирую от простого к сложному (потом, как правило, идёт обратный процесс). Поэтому мне стало Вас легче понимать. Только не пишите, пожалуйста, больше "смотреть о столик". Я-то, конечно, (теперь) понимаю, что речь идёт о _поверхностном_скольжении_взгляда_, но всё моё естество активно сопротивляется подобному словотворчеству, считая таковое творчество не более чем болезненным бредом и насильственным загружением мозгов. Если честно, то откровенная заумь футуриста Кручёных дыр бул щыл убеж щур скум вы со бу р л эз кажется более естественной, чем Ваше сталкивание естественного и придуманного.
на самом деле речь не о поверхностном взгляде, а о судороге кольц о столик. Здесь только перестановка слов.