Перейти к основному содержанию
Весна пришла
Ещё темно, но знаю: ты пришла. Твоё дыханье чувствуется всюду. Оно во всём: в туманных зеркалах, В глубоком вздохе, в звёздных изумрудах. Такого с нами не было вчера. Сегодня всё невыразимо ново. Исчезла грусть, растаяла хандра. И снова петь душа моя готова.
1) Её дыханье: ...в глубоком вздохе... Тавтология. ( Я пытаюсь представить пространство. Зеркала, звёзды, он, она вошла - в помещении значит. Город, фонари. Звёзды - крыши нет? Вряд ли. Значит, он стоит у окна: "Ещё темно, но знаю: ты пришла. Твоё дыханье чувствуется всюду. Оно во всём: в оконных зеркалах, Моей груди и звёздных изумрудах." Если он вне помещения: "Чуть свет, я знаю, ты пришла. Твоё дыханье чувствуется всюду. Оно во всём: в озёрных зеркалах, В моей груди и звёздных изумрудах." 2) Я читаю: "Такого с нами не было вчера. Сегодня всё невыразимо ново." Позвольте! Но автор "выражается стихами". Тогда что значит "всё невыразимо ново"? А вот если этот день стал невообразимо новым, тогда: "Такого с нами не было вчера! Сегодня - невообразимо ново." 3) объём стихов мал. Весна всюду проникла. У него заколотилось сердце. Такого не было вчера. Он вышел из печали. Вот и всё! А хочется ещё посмотреть на эту зарю.
Указать на плюсы гораздо полезней, чем искать придуманные неточности. Вань, не бойся хороших оценок! Твой покровитель за тебя всё равно проголосует, у него просто нет выбора. :wave1:
Думаю, идиома "дыхание весны" совсем не то же, что "глубокий вздох".(не говоря уже о том, что дыхание и вздохи - суть вещи разные) И всё остальное меня вполне устраивает с точки зрения формы и смысла. Стихотворение лёгкое, светлое, жизнеутверждающее. Спасибо, Михаил.