Из ответов на замечания к произведению: Ещё не кончен бой.. [Песня, Романс, Баллада] [Vici]

Нет, я на Вас ни капельки не обижаюсь. (плакаю - это ж образно. Но, действительно, досадно - три ответа впустую. Но это у "рола" связь никудышная).
Возвращаясь. В том-то и дело, что и не хорошо, и не плохо и не средне. Я даже догадываюсь - в чём дело. Это не российский взгляд на войну, а европейский. Поэтому, при согласии с общим настроением возникает несогласие с видом его подачи. И тема, тоже, не довольно пафосна.
Можно, конечно, предварять текст аннотацией. Но она существенна или при знаниии первоисточника, или при знании языка (текст оригинала есть). Во всех других случаях читается только руссконаписанное :).
За "ордена любви" - спасибо. Исправлю обязательно, только подумаю, как здесь выкрутиться.
С "ростом" - проще. "Не встанешь в полный рост".
А с "в вое мин" пока так и останется. Она довольно близка к оригиналу, да и поётся с завыванием:). И слегка совпадает с "не воюй" в первой строке и "дают-убьют". (Я помню про условности таких созвучий :)

Я, правда, не обижаюсь на комментарии. Они не дают в колее увязнуть :)
Спасибо, Шрайк.

Vici  ⋅   15 лет назад   ⋅  >

Ох, эти "ролы"-"стоуны"..
Неувязания! Ни в какой колее!
:)

Шрайк  ⋅   15 лет назад   ⋅  >

Вики, отчего же не российский? По-моему, вполне даже российский. Лично я (да и любой, кто прошел "российские и эсэнговские" войны) подписался бы под каждой строкой этого "европейского взгляда". Кто же не хочет из войны - да в мир, да к дому, да к близким своим и родным?
А по технически замечаниям с Шрайком согласен.

kartveli  ⋅   15 лет назад   ⋅  >

Мой ответ под Вашей оценкой.

Vici  ⋅   15 лет назад   ⋅  >