Перейти к основному содержанию
КАМИКАДЗЕ
Ужалив, пчела погибает(слухи). Ем варенье. Вдруг, пчела. Камикадзе рядом вьётся. Я гоню , а ей неймётся, Кружит около стола. Я прикрылся целью ложной. Помню с армии - возможно. Отодвинул в край стола Банку , что при мне была. Ну, отстала... Шкуру спас, Уши, щёки, руки, глаз... Слышал , что для камикадзе Возвратиться в свой простор Несмываемый позор. Вот и этот камикадзе, Обнаружив мой обман, Не вернулся больше в стан. Он, не медля, застрелился. А, вернее, утопился. Без позора, в том варенье, Он нашёл успокоенье. ........................ Жалко пчёлку... Жизнь сурова. Но, одна из шкур - здорова!
Я бы спасла, вытащила пчёлку...))) А стишок хороший!
Спешу Вас успокоить.В процессе написания (да и ранее) ни одна пчёлка не пострадала. Спасибо за визит, оценку,комментарий с сочувствием (жаль не к ЛГ, а ведь он от стресса "кушать не мог" некоторое время...)
А, может, всё-таки, оса? Обычно так лишь им неймётся. :wink:
Да, осы более назойливы ,но тут оса "не катит". Она не камикадзе. Спасибо за визит, прочтение, комментарий.
Зато безбашенна. :smile3:
Интересно и даже литературно (поэтично), но нюанс... "Вот и этот камикадзе, Обнаружив мой обман, Не вернулся больше в стан." Спрашивается, если сей "камикадзе"-пчела обнаружила обман, то чего же утопилась в "обмане"? Надо было кинуться обратно — к "обманщику": а-а-а, вот она моя цель, банзай, банзай! аната ни си хисан! (смерть тебе, несчастный).
Кабодагору: Ничего-то, батенька, Вы не знаете о чести...Спасибо за визит, неравнодушие, комментарий.
Ух ты! О чести я не знаю... Во как оно выходит. То есть, по-вашему, если камикадзе, который имеет цель, разумеется, вместо цели просто "тупо сдохнет", то это по кодексу чести? А не позор ли это, в таком случае? Вам же о чем говорят по стиху: пчела, если обман учуяла, то зачем ей, как КАМИКАДЗЕ, топиться? Потому что цель-то не поражена!! И вот она, цель, если пчела поняла, что сия цель ее просто вокруг пальца обвела... Ну, выдали! Представим камикадзе-самурая, которому от клана задание убить главаря другого клана. На смерть идет парнище, однозначно. И вот плутал-плутал, в поисках логова ихнего по лесам... вроде нашел, вернее, понял, что его завлекли не туда, обманули, ибо разгадали его намерение. Ну, тут сами фантазируйте как его завлекли, может по знакам каким шел, а их переставили. Но... по вашему стиху, "вляпавшись" в знаки-обманки ему нужно... что? Как раз веревка с собой, а вот сук, так? Или надо дело доделать?? Вот, поясните. Не могу аж терпеть как зудит желание понять, что там с честью...
Объективно оценка стиху — 3, несмотря на "литературное исполнение". Смотрите: Вот и этот камикадзе, Не вникая в мой обман, Не вернулся больше в стан. А тройка за смысловую путаницу, потому что суть первичнее исполнения.
КАМИКАДЗЕ «Ужалив, пчела погибает». (Мухи). «И словно мухи тут и там Ходят слухи по домам, А беззубые старухи Их разносят по умам, Их разносят по умам». (В. Высоцкий). Ем варенье. Вдруг, пчела. Камикадзе рядом вьется. Я гоню, а ей неймется, Кружит около стола. Я прикрылся целью ложной. Помню с армии — так можно. Двинул прям на край стола Банку, что при мне была. Ну, отстала... Шкуру спас, Уши, щеки, руки, глаз... (А второй прищурил напрочь: Страховался! Во всю мочь). Слышал, что для камикадзе Возвратиться на свой двор — Несмываемый позор. Вот и этот камикадзе, Не вникая в мой обман, Не вернулся больше в стан. Он немедля пузом вскрылся. Харакиря писк по вые. А, вернее, утопился. (Вот: глаза мои живые Словно вспучены шарами... Я их удержал руками). Без позора, в том варенье, Он нашел упокоенье. ........................ Жалко пчёла... Жизнь сурова. Но, одна из шкур — здорова! Выдох мощный из грудины Облегченья: именины Я продолжил, взяв ту банку, И победно вынув трупик. Чавкал, смачно, безустанку, Надорвал поди животик. _________________ Это для наглядности. Чуть более творчески если подойти, "не жалея живота", гм... В том же варианте, как опубликовали, читать неприемлемо и вредно, ибо стих путает в основе понимания, искажая человеку "смыслы" и отрицательно корректируя "планы мышления"... (это если в общем).
Что... Творчество? А... Вам? И к чему так официально, "Кабодагору", можно же прямо обратиться.
А пчёлку таки жалко...)) Спасибо, Николай. И за настроение тоже. С уважением, Андрей
Всё верно) чудное наблюдение, казалось бы обычное, но как подано - с изыском - художественно!
На настоящий шедевр...явно непохоже! А вот на многочисленные "путанные шедевры" самого автора, пожалуй, очень даже похоже! Прав Кабодагор, обративший внимание на "смысловую путаницу" этого "шедевра.
Он, не медля, застрелился. А, вернее, утопился. Без позора, в том варенье, Он нашёл успокоенье.
Кольцову, дяде Вове, Коровёнкову: Спасибо за прочтение и комментарии. Кабодогору с его братом-близнецом Волнодом - отдельное.