ObyWAN

"Как хорошо! Земля с утра
прикрылась белым покрывалом."

- А чего тут "хорошего"? Растает, грязь кругом будет. Красиво, неожиданно, или что-то такое звучало бы уместнее, возможно. "белым покрывалом" - слишком уж распространённый штамп.

"К обеду стаял снег, ушел,
а на душе все ж чище стало." - это "всё ж" означает, что не должно бы чище стать, но "всё ж" стало? Тут забавная ситуация получается: снег выпал - хорошо, растаял - тоже хорошо, словно лг блаженная по жизни, что не случись - всё ей хорошо) Не, ну, правильный настрой, конечно)

"Светлее. Тишина звенит
и ждет благого слова. Немо,
мучительно ждет перемены
и рвет с прошедшим злую нить." - Что "немО?" Тишина? Тогда "неМА". Если словО, то немО, но у вас то "слОвА". Можно же "и ждёт благое словО" написать, хотя это не сильно улучшит ситуацию. Всё равно капитан Немо (из произведения Жюля Верна), который ждёт перемены, где то рядом бродит)

"Былого топится тоска." - топится как печка или в пруду топится? Это же почти противоположные смыслы. В первом случае "действует" во втором "прекращается"

"Душа раскроет дверцу клетки.
И птицы запоют на ветке..." - Ну, тут до боли знакомый штамп про душу, как птицу в клетке, и рифма клетка-ветка, там конфетка или котлетка тоже хорошо рифмуются)

Оценка:  6
ObyWAN  ⋅   1 месяц назад   ⋅  >

Владимир Абросимов

ObyWAN, может тебе самому и кажется, что ты строгий, но справедливый критик, а со стороны... Порой от твоих замечаний ну, ей богу, смешно.

Владимир Абросимов  ⋅   1 месяц назад   ⋅  >

ObyWAN

Вова, на то и рассчитано. Дабы сильно не расстраивать автора, часто мои замечания имеют шутливую форму. И мне вообще ни разу не кажется, что я критик. Я не критик. А ты тем более.

ObyWAN  ⋅   1 месяц назад   ⋅  >

Наталья Сафронова

хорошо - здесь уместно
немо - здесь наречие
тоска тает вместе со снегом
на Благовещенье есть традиция - отпускать птиц из клеток на волю

Наталья Сафронова  ⋅   1 месяц назад   ⋅  >