Перейти к основному содержанию
***О том, что назвали любовью***
Течение дней, течение рек И время летит, ломая дороги За тысячу лет не сыщешь ответ О том, что назвали когда-то любовью.
1. "течение дней, течение рек" Понятия дни и реки не сопоставимы. Поэтому их надо сопоставить, употребив сравнение. течение дней КАК течение рек. И после первой строчки весьма недурно смотрелась бы точка. 2. И время летит, ломая дороги а) Весьма спорно. б) Вы об этом уже сказали первой строкой. 3. ... ответ о том... Ответ НА что. На вопрос, что же такое любовь, например.
[Гарантированное прочтение] "Ответ о том" - грамматически неправильное сочетание.
:blush: :angelsmiley:
"Течение рек и течение лет... Наше время летит, мы теряем дорогу. И за тысячу лун Не сыскать нам ответ: ЧТО когда-то давно мы назвали любовью?" Птица, приношу Вам на суд мой вариант вашего стиха, с учётом критики. Извините, если что не так... Сэр Алекс...
Это по лучше моего будет! Спасибо за критику, сэр Алекс!!! :happy3:
Кстати, кто-то обещал песню! :angelsmiley:
Прости, это сложно. Я, выяснилось, не могу написать достойную музыку под твои стихи. Я, кстати, не забыл. Я просто не хочу фальшивить... Сэр Алекс...
Да ладно, Алекс! Ты просто сильно себя критикуешь! Все ты можешь и умеешь! :angelsmiley: