Перейти к основному содержанию
Живешь под соло Джона Льюиса...
Живёшь под соло Джона Льюиса с последним джокером в руке. Ноябрь в аккордах практикуется, пока не узнанных никем. Осенний джаз. Искусный клавишник ведет кленовым листьям счёт. И ты во сне к кому-то тянешься. Тебе не страшен даже чёрт. В период лунного затмения, когда любая мысль нова, нет ни желания, ни времени срывать запретные слова, листать пустую периодику, решать кроссворды за других... Скупая местная экзотика тревожит душу, как долги. Места на пустоту помножены. И к бронзовой цепочке гор прикован взгляд ночного коршуна с вердиктом «слишком далеко».
Последний джокер - это много, по нынешним временам. Искренне Ваш,
У стиха прелестная интонация - расслабленность и грусть, потому что осень это только она, сакс и пианино. Очень хорошие рифмы ( вот только Льюиса-практикуется не очень, наверно из-за этого глагола - практикуется, так как пара рифм ниже - клавишник-тянешься, которые тоже из того же мешка, абсолютно естественна). Ведь джаз не практикуют, а исполняют, играют, живут им - там есть куча выражений, которые отражают отношение к джазу как способу самовыражения. А практиковаться - это как бы понарошку, невсерьёз.
некоторые метафоры и сравнения не ясны.
...первое, что я запомнил из Ваших стихов навсегда, было: "...тот огонь, чье главное стремление - не гаснуть". "...прикован взгляд ночного коршуна с вердиктом «слишком далеко»." Это - второе. Есть какие-то сочетания слов, которые сразу в памяти - ррраз, и все, навсегда. Вот как это. PS. (приходя в себя) А это что тут за "выпадающий списочек"? Оценка? Что? Ах, оценка... Ну да, конечно...
Стихотворение мне очень понравилось, такие стихи здесь редкость. Спасибо Вам. :)
[Гарантированное прочтение] Показалось, что похоже на Бродского, но автор женского пола. Забавно, если ошиблась по поводу пола. Не особенно впечатлило произведение.
Теперь вижу, что не ошиблась :blush: