Перейти к основному содержанию
Поэту
Тебя смущают сокровенные мечты? Взгляни: вся наша жизнь – сплошное безрассудство. Дерзай! Пиши! И, несомненно, будешь ты За жертвы, сложенные к алтарю искусства, Евтерпой, Талией, Эрато, ... награждён. Они к тебе свой нежный обращают лик, В такой волшебный, краткий, вдохновенный миг Твоей рукою водит тот, кто не рождён. Под звуки нескончаемо поющих сфер, Которыми наполнен купол-небосвод, Подобно выходу из мрака тьмы во свет, Как музыка, приходит ритм стихов, и вот … Из роя стройных рифм и многоцветья фраз, Из хаоса недовостребованных слов, Рождается, сперва сокрытая от глаз, Гармония, возможно даже, вечных строф. Благословенно это пламенное чувство, Что вызывает в нас творение искусства!
спорное стихо, хотя бы по первой-второй строфе: вряд ли ты будешь награжден, для этого надо служить искусству и довольно долго и упорно. И про какие фразы вы говорите? Образы что ли? Возможно даже - очень плохое сочетание
Бесспорных стихотворений, Александр, - не бывает вообще. Я может быть и не буду награждён так, как представляете себе это Вы. Долгое и упорное служение искусству, это по-вашему не жертва? Про фразы не совсем понял. По-моему, любое стихотворение состоит из строчек(стихов) если ориентироваться на рифмовку, а если на смысл, то из фраз. С благодарностью за отсутствие безразличия, Евгений
попробую поподробнее, Евгений. спорное оно в том, что поэзия в этом стихотворении видится какой-то доступной и простой - нагнись и подбери лавры. А написано высоким "штилем" - как будто она недосягаема до простых смертных. Это портит впечатление от стихо. Стихотворение отличается от прозы разбиением на строчки. В нем есть ритм и смысл (так звучит лучше ваше последнее предложение). А фразы могут содержать смысл, а могут и не содержать. Это от поэтов зависит и от тех, кто их читает. Слишком много факторов. С уважением, Александр.
Фразы, не содержащие смысл - пустая болтовня, или правильнее - бред. У меня к поэзии другое отношение, я не считаю, что это просто разбиение на строчки при соблюдении ритма.
Удивительно, что Вы в награде, о которой я пишу увидели лавры. Это стихотворение написано к Поэту, Для него награда от муз - это вдохновение!!! Его очень и очень не просто заслужить!!!
Еще раз: моя точка зрения: Кто такой поэт? Из вашего произведения – тот, кто получил вдохновение. За творение – он будет «награжден», причем не сказано как. Так что я предложил такую трактовку. Каждый имеет право на трактовку при неопределенности. Фраза, не имеющая смысла – бред. Вполне. Верное утверждение. Но это не означает, что бред – это не фраза. Потому мне и не понравилось «многоцветье фраз», так как можно включить бред в этот букет. Чем отличается поэзия от прозы? Если вы найдете что-то большее, чем разбиение на строчки – поздравляю. Белые стихи, написанные без разбиения, отношу к прозе. Вдохновение – это самая маленькая часть стихотворения. Если бы я писал о поэте, то подчеркнул бы упорный труд, постоянная работа со словом. Да что говорить, на сайте есть текст Маяковского «Как делать стихи». Но согласитесь, что если кто-то прочитает ваше стихотворение и до этого – ни разу сам не занимался поэзией, то сочтет, что Поэзия – это ТОЛЬКО вдохновение. Своих братьев по перу принижаете? С уважением,
Вдохновение, уважаемый Александр, по-моему мнению (надеюсь и не только по моему), - НЕОТЪЕМЛЕМО от ПОЭЗИИ
Но ведь вдохновение - это вся жизнь. А поэзия - это так, если захочется. Интересная тема, конечно. Человек без хотя бы секундного вдохновения - не Человек. И ведь не всяк Человек - поэт! Просто для поэзии - это свойственно
И здесь я с Вами соглашусь. Только мусор я выношу и посуду мою без особого вдохновения. :-))
это уже крайности. а так - больше люблю спорить, чем соглашаться. ведь это более информационно (техника ведения рационального спора)!)))
Судя по тем нескольким стихам, которые я у Вас прочел, Вы увлекаетесь переводами и "псевдопереводами", т.е. - подражаниями переводам. Что ж, в своем стиле (как подражание) - весьма... IMHO. И только так я и могу этот стиш оценить - приличный псевдоперевод. Тематика, стиль (за искл. слов вроде "недовостребованных")... Бодлер?
Переводами я не увлекаюсь. Насчёт «псевдопереводов» и подражаний я что-то не понял. О чём это Вы? Бодлера, к Вашему сожалению, а может быть и к моёму, я не читал. Стилизованных стихотворений на странице два: «Время удивляться» и «Время» Если что-то выглядит стилизованным, – так ведь любое произведение в литературе принадлежит к какому-то стилю и замечание мне это совершенно не понятно…. Это всё равно, что сделать замечанию человеку по поводу его принадлежности к приматам.
Извините, но Ваше произведение "Время" - не стихотворение, оно не имеет ни формальных, ни каких-либо других признаков поэтического произведения. Принадлежность к стилю - это одно, подражание или явно выраженная стилизация - совсем другое. Кроме явно выраженной стилизации (которая послужила мне поводом предположить, что стихотворение Ваше является подражанием), Ваше произведение, к сожалению, не несет ничего индивидуального и нового (IMHO). С ув.,
Я с уважением отношусь к Вашим сединам, сенатор, однако, как говорится, «Платон мне друг, но истина дороже…» Я решусь напомнить, что Вы пишите рецензию на стихотворение «Поэт», и если Вы хотите говорить о других произведениях, давайте сменим «поле битвы». Мне хотелось бы узнать, что Вы имеете ввиду, говоря о формальных признаках верлибра? И почему в моём стихотворении их нет, а в произведении «Время…» Михаила Гофайзена, они есть? Вы так и не объяснили, что Вы имеете ввиду, когда говорите о стилизации этого произведения. Стихотворение «Поэту» написано мною десять лет назад, когда из чрезвычайно обильного количества литературных терминов (поскольку я прежде совершенно не интересовался теорией и, по-моему, даже и не слыхивал о Бодлере), знакомы были: ямб и хорей, без какого-либо понимания, что за этим стоит. Настоящая стилизация, по-моему скромному мнению, может быть только у переводов и пародий. Если же Вы её видите где-то ещё, то что ж…, кто что хочет видеть, тот это и замечает. Произведение не несёт ничего нового и индивидуального? Так ведь: «…Нет ничего нового под солнцем, всё уже было прежде нас…», - может быть я цитирую не очень точно, но, надеюсь, Вы тоже знаете из какого источника эта мысль? И, следовательно, Ваша мысль ещё менее индивидуальна и уж точно, совершенно не нова… P.S. Так как вы проявили интерес к моим произведениям, чему я признаюсь честно – рад, отвечу взаимностью.
Мне показалось, что я достаточно ясно обозначил разницу между "принадлежностью к стилю" и "стилизацией". Но могу и еще подробнее и "формальнее": стиль - это устойчивый комплекс выразительных средств; в поэзии выразительными средствами, помимо размера, ритма и рифмы являются образность (это - общее для всех искусств), звукопись, иногда - синтаксис и пунктуация; в некоторых случаях и "смысл" может быть не более чем одним из выразительных средств, служащих единственной цели произведения искусства - передаче переживаний (какие из этих переживаний составляют личные, индивидуальные, субъективные, а какие - (по терминологии В.П. Бранского) - "обобщенные человеческие переживания" - это долгий и, по сути, другой вопрос). стилизация - преднамеренное подчеркивание, утрированное использование выразительных средств того или иного стиля, часто - в ущерб содержанию и/или для создания контраста между выразительными средствами и "смыслом" (на "стыке" которых, собственно, рождается читательское/зрительское [со]переживание - основная цель любого произведения искусства), иногда (не в отношении Вашего произведения) - пародийное. "Индвидуальное и новое" - да, сложно и спорно :) Да, эпоха постмодерна лишила любого автора возможности сказать что-то _принципиально_ новое. "Расширение сферы банального" - серьезная и, видимо, неразрешимая проблема современного искусства... Но, однако, постмодерн же и открыл бесконечный мир "комбинаций" известного, интерпретаций, игр, ... - новых, неизведанных и вполне экзистенциальных _гармоний_ - того, что, по некоторым гипотезам, представляет из себя даже более чем "индивидуальность" - саму _личность_. Что касается Вашего произведения, то его смысл - более чем избит, образность - далека от "границ сферы банального" (т.е. глубоко внутри этой "сферы"), стиль тоже не является, прям скажем, сколько-нибудь "новым словом" или даже интересной и гармоничной комбинацией известных. Никакой разницы между тем, написал ли его Евгений Шукевич или компьютер, в который заложены правильные рифмы и отрывки строк из классики, я не увидел. ______ Отличительной особенностью поэзии является сильная образность (не обязательно "сильная в смысле яркая", но обязательно - образ как "носитель" всего остального). В Вашем произведении "Время" образности нет как таковой. Поскольку само понятие образ - сложно (образность может быть заложена даже в расстановке знаков препинания, то можно было бы поискать что-нибудь в этом смысле - однако и этого нет). Нет и ни одного из "верлибрических" поэтических приемов - звукопись, нерифмованный, и даже не "разме[т]ренный" ритм, "пульсирующие вокализмы" и т.п. _поэтические_ средства. Поэтому я и утверждаю, что это произведение не относится к поэзии. Кстати, у меня нет ни малейшего желания проводить какие-либо сравнения с произведениями Михаила Гофайзена. Извините, но - "разные весовые категории".
«Нет ничего более банального, чем говорить о банальности чего-либо» Не могу вспомнить, где я это читал или слышал…. :-) Всё, что Вы написали очень познавательно для меня, Но всё-таки Вы так и не назвали ФОРМАЛЬНЫЕ признаки верлибра. Или иными словами ОБЪЕКТИВНЫЕ признаки верлибра. Все Ваши красноречивые доводы – субъективны и не могут, по моему скромному мнению, служить признаками, по которым более-менее благозвучный текст, разбитый на строчки (но не попадающий по формату под Хайку, Танку, Афоризм, и другие формы литературных/поэтических произведений) признаётся верлибром. Художественная ценность верлибра (если она присутствует) проявится лет через 10, 20, 40,… если его кто-нибудь только будет читать… А предсказания на такие сроки – занятие неблагодарное. С уважением к обширности Ваших познаний,
Я рад, что помог Вам что-то познать (раз - "познавательно"). В случае Вашего произведения "Время" речь идет не о признаках конкретного жанра или стиля, а об отличительных признаках вида искусства - поэзии, и даже более того - вообще принадлежности этого текста к искусству (что никак не говорит о его ценности или отсутствии таковой как философского текста, изложения философской позиции, учения и т.п.). Искусство - прямая передача переживаний (_не_ мыслей, _не_ идей, а именно переживаний, ощущений) посредством выразительного образа. Это и есть формальный признак принадлежности к искусству. И точка. Это - определение, отвергая которое, мы потеряем коммуникативность (т.е. Ваше мировоззрение будет некоммуникативно моему, подобно тому как верующему не о чем аргументированно дискутировать с приверженцем материалистического детерминизма, а слону с китом), и, кроме того, отвергающий это определение становится некоммуникативен современной ему культуре. Образность и выразительность в Вашем тексте "Время" (подчеркиваю - в _тексте_: в авторском прочтении, при той или иной актерской игре, т.е. при _добавлении_ иных выразительных средств все может быть иначе) отсутствует. Вопрос о жанре/стиле даже не стоит, поскольку это вопрос _видов_ выразительности и образности. Вопрос же о субъективности/объективности выходит далеко за рамки дискусса о конкретных произведениях. Есть три пути дискурса в эту тему: а) "все тут на сайте типа IMHO и мы с Вами тоже" - да и вся недолга :-))) б) Вопрос об индивидуальных/обобществленных человеческих переживаниях, коммуникативных функциях искусства и (не скрою, спорной - но безусловно имеющей место _как минимум_ для воспитания вкуса) ценности искусствоведческих теорий и положений. в) вопрос об антропности и объективности/субъективности любого человеческого мировоззрения, понятие о сознании как "сечении личного и общественного". Попутно наверняка влезем в (гребаный :-))) ) вопрос о "свободе воли" и "попинаем" психологов... Желаете? :-)))