Перейти к основному содержанию
ПЕРЕЛОМ
Последние часы в пустой квартире, Билеты – на столе, ключ – на шарнире. Сижу у телефона напряжённо, И мысли проплывают монотонно. За этой дверью – будущее льётся, Представить можно ль, сколько в нём эмоций: Ждёт, любит, а быть может, знаменито? – Там всё и вероятно, и открыто... Зубами неизвестность сердце гложет, А нетерпение – товарищ ложный. И я к подруге позвонить решаю, В смятении быть не хочу одна я. Ботиночки вчера она купила, (Я вспомнила застёжку)... очень мИлы... – Ты без возврата? Как?.. Да неужели?.. Росли же вместе... годы пролетели!.. Прощай... гудки, гудки по телефону... Пора мне выезжать к тому перрону, Где я ждала когда-то облик сладкий И счастьем обливалась без оглядки. Да... время лечит, становлюсь я строже. Но может ли душе быть что дороже, Чем с корнем вырванные вспоминанья, Знакомые мне наизусть названья?
знакомое чувство ожидания встречи с воспоминаниями...Согрело! :wink4:
Хорошо, что согрело, я вот сижу, как луковица: 70 одёжек и дрожу от холода.
На мой взгляд как-то слишком обыденно, или так и задумано?
Дорогой летящий во тьме, любили ли вы когда-нибудь, будучи вынужденным после несчастной любви покинуть всё и начать новую жизнь? В такие минуты - не до патетики. Более того, помогут ли вам причитания или обыденный телефонный разговор с подругой/другом о разных ботинках не успокоит ли вас? Попытайтесь взглянуть со стороны. Жизнь продолжается.
Вопрос в том - нужны ли все эти подробности стихотворению как литературному произведению. В стихе присутствуют срифмованые строки, есть некий набор описаний сцен и действий, но выражает ли всё это в действительности то, что вы пытались нам передать?, вот ведь в чём дело.
Последние часы в пустой квартире, Билеты – на столе, ключ – на шарнире. на каком таком шарнире ключ?