Qui habet aures audienti, audiatКто имеет уши слышать, да слышит
Вход в систему
Пользователь:

Пароль:


Забыли пароль?

Регистрация!

Основное меню

Публикации

Реклама



Показать как текст (сложить длинные строчки) Liene Actinia Любовная лирика

В холодной комнате

Опять сугробы за окном:
зима ещё не скоро кончится,
а мне побыть с тобою хочется
в холодной комнате вдвоём.

Здесь не бывает тишины:
к тебе приходят гости нужные -
хоть званые, но всё же чуждые, -
а я хочу, чтоб были мы

одни. В руке - твоя рука.
В твоих глазах так много нежности,
ведь я близка до бесконечности
и безнадёжно далека.

Узор не тает на стекле,
и наша встреча - лишь мгновение,
чтоб осознать разминовение
на много-много долгих лет.

Тебе я не желаю зла.
Пускай на рижских шумных улицах
в последний раз тебе почудятся
мои печальные глаза!..

© Liene Actinia, 2003 

Дата публикации: 2003-12-25 17:40:09, Последнее изменение: 2004-12-05 17:54:46
Эту публикацию прочли 497 раз
Последний раз: 2008-07-22 07:53:02, Последний читатель: Неизвестный читатель,  Список читателей за последний месяц
 Отправьте эту страницу электронной почтой
   

Настя, очень хорошо, всё хорошо, например:
ведь я близка до бесконечности...
Я прочитал с умилением. Об оценке смешно говорить:)


Оценка: 10
Lens :: 2004-01-14 02:40:58  

Комментириовать оценку не имеет смысла - просто хорошее стих-е.

Оценка: 8
Chosen 0ne :: 2004-02-21 04:10:34  

Liene Actiniaискреннее. кровью сердца написано.

Liene Actinia :: 2004-02-21 10:41:15  

DesНа мой взгляд, последняя строфа - неудачна.
Если "почудившиеся глаза" еще можно как-то... , то ударение "тЕбе зла" - никак.

А все остальное - очень хорошо.

"...близка до бесконечности
и безнадежно далека..."

"...чтоб осознать разминовение..."

_____

• • •

(сидел, думал, "считал в уме" , перечитывал. Нет, все-таки то, что стих - хороший, перевешивает плохое впечатление от последней строфы... >7, адназначна )

Оценка: 8
Des :: 2004-02-22 00:29:37  

Liene Actiniaсбой ритма в последней строфе оправдан.
инверсия "тебе я не желаю зла" звучала бы зашибись. Но. "Тебе я не желаю зла" можно понять как "только тебе я не желаю зла", тогда как "Я не желаю тебе зла" - предельно ясно, чего я и добивалась.

Liene Actinia :: 2004-02-22 09:53:23  

Liene Actiniaкрен с вами, товаришыы. нехай будет инверсия.

Liene Actinia :: 2004-03-07 12:47:32  

MargueritteРифма и ритм эдак прихрамывают. Но сердцем написано - это важно.

Оценка: 8
Margueritte :: 2004-03-23 11:35:57  

Liene Actiniaв отношении ритма - эх, не Пушкин я, не АС, внесистемные ударения или внесистемное остутствие оных кое-где проскальзывает. да и переносов много, рвущих стихи.
в отношении рифмы - это она ещё не прихрамывает, да и не доросла ещё я до точной.

Liene Actinia :: 2004-03-23 13:14:29  

Ю.В.Первый этап - А:)))

Второй этап - еще не определилась.

Ю.В. :: 2005-01-27 21:53:22  

Liene Actinia

Liene Actinia :: 2005-01-27 22:03:23  

Шрайк...
А

Шрайк :: 2005-01-30 00:40:59  

ШрайкСемантически неплохо.
Впрочем, формально - тоже, хотя семантически лучше.

Оценка: 8
Шрайк :: 2005-01-30 00:43:24  

Ю.В.Лиене, я закрутилась и совсем забыла, что должна ответить на Ваше письмо. В бижайшие дни буду исправляться. Не сердитесь?

А стихотворение хорошее, но у Вас есть намного сильнее.

Оценка: 8
Ю.В. :: 2005-02-16 13:29:19  

Liene ActiniaДа что Вы, Юлия! Как же мне на Вас сердиться? Вы же писали, что заняты. К тому же у меня сейчас интернет крайне редко и нерегулярно - только на работе.

Liene Actinia :: 2005-02-17 11:17:49  

   
Свяжитесь с нами