Перейти к основному содержанию
))))))))))
В. Шекспир. Сонет 25. Пусть тот, кому звезда благоволит, Стремится званьем, почестями хвастать. К такому торжеству мне путь закрыт. Безвестный, нахожу я в лучшем радость. Любимцы государей лепестки, Как ноготки, вручают солнцу в руки. Гордыня скрыта в них, так велики! Но первый хмурый взгляд – и слава рухнет. Воитель, утомлённый в битвах ратных, Сражённый после тысячи побед, Из книги чести вычеркнут в награду, Забудется трудов минувших свет. Я ж – любящий, любимый. Этим значим. Не откажусь и права не утрачу.
:flower: С теплом, Мари
Благодарю Вас, Мари.
Смотри Сурра...Слова прекрасно подобраны. Словарный запас явно не хромает.Мало кто так может. Но обрати внимание на рифму. Не сердись... Пусть тот, к кому звезда благоволит, Гордыней как павлин распустит перья К такому торжеству мой путь закрыт. Мне не грозит бахвальства груз да бремя... :love: :love: :love:
Я никогда не сержусь на дельные замечания. Но я старалась использовать слова автора как можно в большем объёме и не отходить от его мыслей. :smile3: "Пусть те, к кому благосклонны их звезды, хвастают почестями и гордыми титулами, тогда как я, кому фортуна закрыла путь к такому торжеству, безвестный, нахожу радость в том, что почитаю больше всего" А Вы отошли от текста, пусть и очень красиво, но отошли. Мне хотелось быть не собой, а полнее передать автора. К тому же "бремя" и "перья" - тоже не очень точная рифма. Но я ещё подумаю. :wave1:
:wave1: :flower: :flower: :flower: :flower: :flower: :flower: :flower: :flower:
"И буду тем любезен я народу..." ) :flower:
И это - так. Мы воспоём и ныне Великое в веках Шекспира имя. Спасибо, Эвелина. :flower:
Повеяло поэзией Шекспира. Значит, перевод удался. С добром, Ольга
Спасибо, Оля. :blush: Старалась использовать как можно больше слов автора, уложив немного в рифму.
Я не конкурент, я просто читатель - О-о-очень достойно!!!
Спасибо. :blush:
Перед шекспировским сонетом, Я замираю от блаженства. Перевела отлично, Света! Не перевод, а совершенство! :kissing: :flower: :flower: :flower: :flower: :flower: :flower: :flower: :flower: :flower: :flower: :flower:
Ну, уж, скажешь! :spineyes: Но как она порой приятна, лесть. :wink: