Перейти к основному содержанию
Интеллигентный маньяк
« Послушайте меня, прекраснейшая леди… Попытку обойтись без лишних увертюр Предприниму для вас, в приватнейшей беседе – С упором на интим, с надеждой на la more.» Большой десантный нож, в момент столь пылкой речи Держал я на виду, как веский аргумент. Неяркий свет луны, ей падая на плечи, Настраивал меня на деловой момент. Я сделал шаг вперед, решительней, чем прежде, И с жаром продолжал свой монолог прямой: «Чтоб не нарушить, мисс, вам целостность одежды Рискую предложить вам снять ее самой. Скажу как на духу, что вы без платья краше А искренность моя опережает такт И следуя за тем программе действий наших Позвольте нам вступить в физический контакт.» Вы подались назад, с оттенком легкой грусти Стыдливо обнажась, шепнули мне в ответ: «Хотела б отказать, но тему для дискуссий Мешает мне развить отточенный предмет. А вы, пускай маньяк, но, все-таки красивый, И сам ваш интеллект – как лезвие ножа…» И что-то там еще шептали вы игриво В объятиях моих нешуточно дрожа… …Я никогда не шел дорогой Чикатило, Не режу никого, но убежден я все ж: Десантный острый нож и убежденья сила Значительно верней, чем просто острый нож!