Перейти к основному содержанию
Змей
В моем саду, у грядки с маком, Под старым камнем, в дреме сладкой Живет холодный, скользкий змей Без рук, без ног и без костей. Он ярких избегает красок. Но мало кто в округе знает, Что в полночь и когда гроза, Он, увеличившись стократ, По рельсам в город уползает, На крыше месяц унося.
Не поняла еще - "к а к" это написано, но что хорошо - понять успела... :) Изящно и ярко, я бы сказала- пусть это слово здесь и не очень... на месте. Очень нравится строчка "На крыше месяц унося." Но вдруг задумалась - откуда же... крыша? Вот здесь, у Вашего Змея?! Не знаю, поймете ли Вы, о чем я. Т.е., хотелось бы, чтобы "на спине, что ли - нет? ))
Уважаемая Кофеинка! Вы меня обижаете: ну почему это я не пойму? Я волне владею языком кофейных зерен! ;) Как и пингвиньим (чуть хуже) и человечьим. Крыша,видите ли,имеется у поезда,в который обращается этот чудо-змей. Вы не заметили - уползает-то он по рельсам! А спины у поездов как раз и нет! Спасибо Вам,заходите еще! С уважением,Листиков
И Вы меня обижаете, уважаемый Листиков! :) (видимо, есть у нас что-то, уже... взаимное :)) Всё я поняла, про поездА и крыши. Посмотрите щщитильней, ч т о я Вам писала - именно это. Что крыша - понятно, но это слишком резкий переход от Змея - к реалиям (так называется это? Нет?) Вернее, даже - не резкий, а - не хотелось его вообще... Хотелось недосказанности до конца (пути Змея)... :) Приду еще- непременно.
Ай-ай-ай! Какой я тупой! Замечание ваше понял,никогда об этом не задумывался... Мне вот кажется,что переход строчкой "Но мало кто в округе знает..." подразумевает какие-то резкие необычные перемены,нет? А по поводу недосказанности,я лучше попозже (лично вам) напишу что-нибудь недоска... ;) С уважением,Листиков