Перейти к основному содержанию
Жратва вдвоём
Eating Together by Kim Addonizio Я знаю, моя подруга не может остановиться, Поэтому и сидит здесь, напротив меня в ресторане, чрез стол перегнувшись, тычет свой хлеб в моё масло в тарелке; я знаю какими жирными обычно бывают её волосы, и чего ей стоило только снять свою мужскую кепку, отчасти из-за еды, отчасти чтобы смотреть в лицо молодого официанта и улыбаться, когда он спрашивает, как нам это нравится. Она ест как будто, страшно изголодалась - курица, голубцы, куча большая слоек - и всё, что её убивает она пожирает тоже. Я вижу, как она поддевает лоснящуюся маслину и выгрызает мясо из углублений, вижу её изящные длинные пальцы и эту всю её рожу, опухшую от медикаментов. Уткнулась в жратву, стараясь , прикинуться что не видит, что я её вижу и знаю: не может остановиться И мы продолжаем жрать. Оригинал текста: I know my friend is going, though she still sits there across from me in the restaurant, and leans over the table to dip her bread in the oil on my plate; I know how thick her hair used to be, and what it takes for her to discard her man’s cap partway through our meal, to look straight at the young waiter and smile when he asks how we are liking it. She eats as though starving—chicken, dolmata, the buttery flakes of filo— and what’s killing her eats, too. I watch her lift a glistening black olive and peel the meat from the pit, watch her fine long fingers, and her face, puffy from medication. She lowers her eyes to the food, pretending not to know what I know. She’s going. And we go on eating.