Перейти к основному содержанию
НЕМНОГО ПОХАБНОЙ ЛАТЫНИ
С ПРОСТОРОВ ИНТЕРНЕТА Варианты изречений, изучаемых на первых курсах мединститутов и медицинских академий, передающие общий смысл русских фраз: Penis vaginae lupus est — «Х.. п...е волк». Non vulvam non Rubrum Legionem (No vagina no Reda Cohorta) — «Ни в п...у, ни в Красную Армию». Penis longa basis vitae est! — «Длинный х... — основа жизни». Longus penis vitae brevis est! — «Длинный х... — короткая жизнь». Femina in vino non curator vagina — «Пьяная баба п...е не хозяйка». Правильно: Femina in vino curator vaginae non est. Fallus in frontalus — morte momentalus — «Х..м по лбу — мгновенная смерть». Правильно: Fallus in frontem est mors momentana. Non est medicina sine vodka et vino — «В медицине без бухла — никак». Обыгрывается, что характерно, уже латинское изречение «Non est medicina sine lingua latina», то есть без латыни доктору тоже тяжко. Хотя водку логичнее звать «аква витэ», но размер нарушается. Coito ergo sum — «Совокупляюсь, следовательно существую». Парафраз афоризма Рене нашего Декарта «Cogito ergo sum» («Мыслю, следовательно существую»). Правильно, но не в рифму — «coeo ergo sum». Dentis fugere — in ore non dare — «Зубов бояться — в рот не давать» Fortuna non penis, in manus non recipe — «Удача не х.., рукой не ухватишь» Per rectum ad astra — «Через задницу к звездам». Обыгрывается выражение «Per aspera ad astra» (Через тернии к звёздам). Вариант: Per aspera ad anum — «Через тернии в жопу», как вариант — Per rectum ad aspera. Homicus logicus dolboebicus — «Человечеству присуща глупость». Non limitus homicus dolboebicus — «Нет предела человеческой глупости». Bardus nuptula caussa (causa?) penis fractura — «Сдуру можно и х... сломать». Lupus timere — in silvis, non coitae — «Волков бояться — в лесу не е....ся».
Теперь буду ругаться по латыни.
СПАСИБО! С УВАЖЕНИЕМ, Андрей Мудров