Перейти к основному содержанию
Конь в пальто
Стук в дверь был резким, громким и сердитым. Невольно вздрогнув, я окликнул: «Кто?!» Вошёл, запнувшись о порог копытом, Печальный конь в потрёпаном пальто. Вопрос «Ты кто?» Был явно неуместен, Наивен, беспредметен и нелеп: Ответ предельно ясен и известен, Вполне нагляден, если ты не слеп. А конь меня уныло смерил взглядом И произнёс, грассируя слегка: «Мне в этой жизни ничего не надо — Найти бы проходимца–остряка, Поймать бы самоучку–острослова, Типун ему, злодею, на язык. Седло годится больше для коровы, Чем для коня пальто. Я попривык, Но попадись мне выдумщик–негодник!.. Пальто коню не нужно ни фига! Ну... как козе баян, как рыбе зонтик И как собаке пятая нога». «Живёшь–то где?» «А ты не знаешь разве? Задай вопрос по телефону: «Где?» И смело можешь почитать за праздник, Услышав скромное: «В Караганде»... ПЕСНЯ: http://www.chitalnya.ru/work/1078473/
очень понравилось,вроде бы с юмором но и задуматься есть о чем. А конь ни в чем и не виноват
Как "Конь в пальто", Как "Дед Пихто", Так "Я" - Простой ответ на "Кто?" И только голос выдаёт, Того, кто там за дверью ждёт. :wink:
:) действительно, неудобно коню в пальто... сложились уже эти поговорки... и прижились... на всякую эмоцию в русском языке поговорочка припасена:) с теплом, Н.
)))Во всём злодейка - рифма виновата. Да "голь", что на все выдумки сильна. А на коней не раз ложилась плата,.. Пусть, хоть в пальто, уж если без седла. Ты зубы сосчитал ему в тот вечер? Хоть и дарёный, на фиг - без зубов?! А то Пегас такой при новой встрече Не свяжет внятно даже пару слов.
Пальто конЁво на себя примерил... Подумалось: И мягко, и тепло. Господь не тяжкой мерою отмерил. Приятнее и лучше чем ярмо.
Это явно одно из золотого фонда поэзии Андрея Коровёнкова. Легко и остроумно! с уважением - Андрей
Смеюсь, Андрей... жизнь...
Остроумно!!! Улыбнули. :flower: Спасибо! Удачи и вдохновения! С теплом, Мари