Novux rex, nova lexНовый царь - новый закон
Вход в систему
Пользователь:

Пароль:


Забыли пароль?

Регистрация!

Основное меню

Публикации

Реклама


Показать как текст (сложить длинные строчки) Алекс Штамм Любовная лирика

Любовь как абстракция света.

                             Быть может, прежде губ уже родился шёпот
                             И в бездревесности кружилися листы
                             И те, кому мы посвящаем опыт,
                             До опыта приобрели черты...
 
                                           -Осип Мандельштам
                               
Я,
Отражённый тысячу раз,
Рассыпаюсь на брызги и капли
И дрожу на воде,
Поливая искрящимся светом
Все прибрежные листья и лица,
И всё то, что осталось земле.

Я
Скольжу между светом и местом,
Где как-будто отсутствует свет:
Между бликом и формой,
В которой
Воплотился искомый объект.

И я вижу
Абстракцию неба...
Мне хотелось расплавиться в ней,
Чтоб и ночью и днём обтекать плоть планеты
С морскою душой кораблей

Я стремлюсь к поглощению формы,
Заменяя ушедшее смыслом...

Я обещан Созданиям Света.

Я - их девственно тайная тень.

                                Venice, Once...

© Алекс Штамм, 2005 

Дата публикации: 2005-08-22 10:57:47, Последнее изменение: 2006-01-20 19:18:27
Эту публикацию прочли 511 раз
Последний раз: 2008-07-08 00:44:26, Последний читатель: Неизвестный читатель,  Список читателей за последний месяц
 Отправьте эту страницу электронной почтой
   

SandraОчень искренне и чисто.
Желаю, Вам сэр Алекс волплощения в жизни Светлого Образа.
Удачи.
И спасибо за такие яркие стихи.
С уважением, Сандра.

Оценка: 10
Sandra :: 2005-08-22 11:04:36  

Алекс ШтаммСпасибо за внимание и оценку, Сандра! И чем я это заслужил?!


Сэр Алекс

Алекс Штамм :: 2005-08-23 17:47:09  

SandraКрасивыми Стихами, сэр!
С уважением, Сандра


Sandra :: 2005-08-24 21:02:15  

Однажды в Венеции случаются чУдные вещи.

Концовка чУдная.
В целом все хорошо,не знаю...может,сделал ты пару лишних шагов по одной и той же площади очерченного тобой пространства? Где-то возникает легкое ненужное ощущение,что ты другими словами,но о том же самом...

Советую пока не увлекаться верлибрами.К ним лучше идти через классику.

С приветом,Листиков

Да,и еще: показалось,что в чем-то стихотворение - именно продолжение эпиграфа,а не новый вектор от него. Слегка неблагодарная это работа...



Листиков :: 2005-08-22 12:58:01  

Алекс ШтаммЭх, Листиков...
Вот приснилось, вот написал...что ещё скажешь?!

Конечно, с верлибрами пора завязывать...На время.

О том же самом другими словами...Ну да, грешен. Но это для полноты картины!

Сэр Алекс...

Алекс Штамм :: 2005-08-22 19:46:09  

Владимир Кузнецов"Советую пока не увлекаться верлибрами..."

не ходите дети
в Африку гулять!...))

в Африке акулы,
в Африке гориллы
в Африке большие
кро-ко-ди-лы!!!

там живет известный
в Африке злодей
в Африке ужасный
Бор-мо-лей!!!)))

с приветом из Желудка Африки,
ВК))


Владимир Кузнецов :: 2005-08-22 22:39:48  

"Скольжу между светом и местом"
"Между бликом и формой" )))

Бултыхаясь в абстрактности неба,
я в абстракцию падаю вновь,
от забора брожу до обеда
до конкретики слова "любовь"...)))

Елена Кабардина :: 2005-08-22 13:08:58  

хотелось бы ещё отметить, что мышление и язык (language) живут по разным законам... приходится - переводить, иначе пропадает искомое

Елена Кабардина :: 2005-08-22 13:11:46  

Алекс ШтаммВсё выше понимать как "плохо" или как " не хорошо"!?

А над "светом и местом" - зря смеётесь. Там ещё ",где..." есть. Уточнение, компенсирующее забавность противопоставляемых объектов. Ну, что-то вроде того...

Сэр Алекс...

Алекс Штамм :: 2005-08-22 19:49:20  

что значит "плохо" или "хорошо"? С т.з. языка - не очень (но это только моё мнение), потому что ПЕРЕВОД не состоялся... Т.е. мысль Ваша понятна, а вот на ЯЗЫКЕ Вы её не обыграли... Я поэтому и привела старенький пример "от забора до обеда". А на этом можно было бы сыграть, только чуть юмора добавить...

Елена Кабардина :: 2005-08-22 20:18:21  

Знаете, сэр Алекс, читала-читала Ваши чудные стихи, пыталась распознать традицию. Поняла: ваши стихи ближе всего к традиции европейской поэзии второй половины ХХ века - особенно польской, болгарской, немецкой. Это ощущается в звучании, ритмике, "неспешной" эмоциональности и многочисленности вторых слоев-смыслов. Ваши стихи культурно раскрепощены, открыты, именно поэтому мне нравится Вас читать.
С глубоким уважением,
Снежана РА

Оценка: 10
Снежана РА :: 2005-08-22 22:28:52  

Алекс ШтаммСпасибо за внимание...

Очень интересное замечание. Знаете, я и сам из тех, австрийско-венгерских, краёв - может, это и влияет на слог?!
Я вот боюсь растерять этот свой стиль...поэтому и пишу редко. Но постараюсь Вас не разочаровывать!!!

Сэр Алекс...

Алекс Штамм :: 2005-08-23 17:56:44  

   
Свяжитесь с нами