Terra, aqua, aere et igni interdicti sumusМы лишены земли, воды, воздуха и огня
Вход в систему
Пользователь:

Пароль:


Забыли пароль?

Регистрация!

Основное меню

Публикации

Реклама


Показать как текст (сложить длинные строчки) Летящий во Тьме Лирика

Волшебный лес.

Утоли, утоли жажду снов утоли,
Шагни в запретный лес;
Там ли сны и огни, где бы ни были мы,
Крон высоких густой навес.
Полюби запах мха и древесной смолы,
Мудрость пущенных вглубь корней.
От вершин до земли шуму ветра внемли,
В нём шатёр раскрыт ветвей.
Улови, улови, дрожь журчащей воды,
Текущий в недрах сок
С недоступных глубин тянет ввысь исполин,
Чтобы выпустить вверх росток.
В лес войди, поброди, смутный страх победи,
Покорись его красой.
Приходи, приходи, вновь сюда приходи
Поиграть с ледяной росой.

© Летящий во Тьме, 2005 

Дата публикации: 2005-08-25 19:51:55, Последнее изменение: 2005-11-07 10:13:52
Эту публикацию прочли 345 раз
Последний раз: 2008-07-06 21:31:49, Последний читатель: Неизвестный читатель,  Список читателей за последний месяц
Это произведение не участвует в рейтинге  Отправьте эту страницу электронной почтой
   

Владимир Кузнецовпроникся образом.
написано весьма выпукло.
лес-колдун.


Оценка: 10
Владимир Кузнецов :: 2005-08-26 18:41:08  

Летящий во ТьмеВыпукло? - занятное определение,
вот только что Вы вкладываете в этот необычный термин?
Спасибо, рад что понравилось.

Летящий во Тьме :: 2005-08-26 20:48:22  

Владимир Кузнецовявственно и впечатляюще то биш.)) реально.)

Владимир Кузнецов :: 2005-08-27 22:35:49  

Написал рецензию, но затем решил отправить ее через сообщения.

Алпатов Алексей :: 2005-11-06 03:25:59  

Летящий во ТьмеРецензия на "Волшебный лес" Алпатов Алексей.
Знаком >> отмечены мои ответы-комментарии.

Вы просили объяснить, почему я не считаю поэзией произведения некоторых авторов, предлагаю построить эти объяснения на примере вашего стихотворения.
Итак, приступим.
Во второй строчке вы употребили слово "шагани", возможно, но это конечно всего лишь предположение, что вы хотели сказать "шагни" и имеет место банальная опечатка, если это действительно так, то опустим этот момент. Опустим и точку с запятой, которая используется в конце строки, пунктуации я вообще касаться не буду, так как и без нее, здесь есть о чем сказать.

>>Прежде всего, позвольте поблагодарить, Вас за столь подробную и
>>ценную рецензию, и за указание на ошибки и опечатки.
>>Что же касается пунктуации - то целиком с Вами согласен,
>>сим инструментом, до сих пор не владею, как должно.

"Там ли сны и огни, где бы не были мы, Крон высоких густой навес." - Специально написал в одну строчку, дабы было нагляднее. Предложение состоит из трех частей, которые между собой вообще не связаны, потому вопросительная интонация, заданная частицей "ли" к концу предложения сходит на нет. В результате - бессмысленный набор фраз, несогласованность предложения.

>>Данная несогласованность введена намеренно,
>>дело в том, что фраза "Там ли сны и огни?" при прочтении вслух
>>звучит как "Там лесные огни" - своего рода игра в созвучия,
>>ну и как продолжение данной игры, хотелось бы чтобы "где бы ни были
>>мы" относилось и к первой, и ко второй части данного предложения
>>(что, в принципе, и предполагает выбранный ритм).

"Покорись его красой" - покориться можно кому-то или чему-то, все-равно, что "подчиниться". Вы разве говорите так: "подчинись ЕГО КРАСОЙ"?
>> Справедливое замечание. Действительно, присутствует речевая ошибка,
>>к сожалению заметил слишком поздно, и, пока что, не нашёл
>>приемлемых вариантов исправления.

"От вершин до земли шуму ветра внемли, В нём шатёр раскрыт ветвей." - "в нем" - это в шуме?
>> Именно. Слышим шум ветра, поднимаем голову - и лишь затем видим
>>ветви над головой.

А "внемлить" надо "от вершин до земли"?

>>Избранный ритм предполагает наличие паузы между "от вершин до земли"
>>и "шуму ветра внемли", так что данный вопрос, по идее, возникнуть не
>>должен.

И это только самые яркие примеры вашей вражды с русским языком.
>>Ну, век живи - век учись, так что, спасибо за науку.

О ритме и стихотворных размерах говорить, судя по всему, даже не стоит. Если вам знакомы правила стихосложения, но вы по неизвестным мне причинам ими не пользуетесь, то получается, что у вас нет слуха и чувства ритма.
Тем неменее, попытки ритмической организации текста присутствуют, значит, это уже не вольный стих, а обычное явление для начинающих авторов - незнание основ стихосложения.
>> Слуха у меня действительно нет, что же касается чувства ритма, оное
>>присутствует. У данного стихотворения ритм не строгий, присутствуют
>>ускорения и замедления внутри почти каждой строки. Наиболее точное >>представление о ритме стиха вы получите, прослушав "Fukai Mori" (яп.
>>запретный лес), "main theme" из аниме сериала InuYasha.

Теперь подведем итоги.
Стихотворение написано на русском языке, но автор владеет им менее чем посредственно. Анапест, проглядывающийся в ритме стихотворения изобилует грубыми ошибками, влияющими на звучание и легкость прочтения. Пунктуация... ну о ней я обещал не говорить. Автор имеет около полусотни публикаций, первые из них появились два года назад. Назвать его начинающим уже нельзя.

Подобные разборы текстов весьма утомительны, так как количество недостатков давит своей массой на и без того редкие достоинства. Проще перечеркнуть и написать заново. Но не факт, что следующее стихотворение этого автора окажется лучше.
>> Суть критики не в том, чтобы указать, как исправить стих,
>>нужно указывать автору на ошибки, чтобы он в будущем самостоятельно
>>обращал внимание на указанные недостатки, уже зная их природу.

В оценке автора я обращаю внимание на то, как он владеет языком, на его словарный запас, на умение подбирать образы и на владение техникой стихосложения. Если автор не соответствует этим параметрам - лучший вариант промолчать. Худший - попытаться чему-то научить или найти хвалебные слова.
>> Мне непонятна ваша позиция, в частности, почему научить - является
>> худшим вариантом? Вам утомительно делиться накопленным опытом?

Но хорошая оплетуха ценнее сотен хвалебных рецензий. Настоящий поэт никогда не перестанет писать стихи, это его физиологическая потребность.
>> Позвольте не согласиться, ценность оплеухи ровно такая же, как и
>>у хвалебной рецензии - ни те, ни другие не способствуют творческому
>>росту, и в то время как одна - плодит графоманство, вторая, может
>>вынудить перспективного поэта, замкнуться. Замкнувшись, ваш >>настоящий
>>поэт, конечно, будет продолжать писать стихи - вот только вряд ли
>>кто-нибудь их когда-нибудь увидит. Так ли уж ценна подобная
>>оплеуха?

А если одним графоманом станет меньше, ну что ж, день был прожит не зря".
>>Весьма похвальный, а главное незатруднительный способ борьбы с
>>графоманством. Режьте всех, Господь разберется, где свои, где чужие.

P.S. Приношу извинения, за то что не могу, чисто по техническим причинам, ответить вам используя службу сообщений сайта, в связи с чем, а равно как и по другим причинам, размещаю вашу рецензию и свой ответ на неё в данном разделе.


Летящий во Тьме :: 2005-11-07 10:09:19  

Я хотел сказать, и сказал, что лучший вариант не бороться с графоманством, а промолчать. Но иной раз засилие некачественных текстов вызывает бурю эмоций и тогда появляются рецензии типа той, с которой началась наша с вами дискуссия. Разбирать тот бред, что несет новоявленный "гений" бессмысленно. Для того чтобы поделиться с ним опытом, необходимо, чтобы он был хоть чуточку грамотным. Заниматься же обученим тысячной армии графоманов я не в состоянии. Объяснять каждому падежи и склонения тоже, это школьная программа. Не надо ждать, когда придет умный дядя и чему-то научит.
Перспективного поэта не сложно отличить от "поэта в перспективе", и если первый достоин критики, то второму еще только предстоит это внимание заслужить. И пока он выливает на своего читателя помои он совершенно справедливо получает их обратно. Так что не стоит утрировать по поводу "режьте всех".

Что же касается ваших комментариев к моей рецензии, то они не принимаются. Играть в созвучия надо тоже грамотно, не жертвуя при этом смыслом ради игры. Но красиво и к месту они смотрятся только в рифме.
"В шуме" ничего раскрыть нельзя, но можно ПРИ издаваемом шуме. А внемлить можно ЧЕМУ-ТО или ЧТО-ТО, а не от чего-то. И независимо, где у вас там пауза, "от вершин до земли" находится в связке с "внемли". Я намеренно не стал ничего расписывать в рецензии, дабы дать вам возможность самостоятельно разобраться в собственных ошибках. Вижу, что к самостоятельной работе над текстом вы еще не готовы.

Алпатов Алексей :: 2005-11-07 15:01:40  

Летящий во ТьмеСпасибо, Алексей, за Ваши ценные замечания.
Обязательно учту их в будущем, особенно "Играть в созвучия надо тоже грамотно, не жертвуя при этом смыслом ради игры."
Порой я слишком увлекаюсь, подобной игрой.


Летящий во Тьме :: 2005-11-08 10:38:47  

Countess of NightОчень, очень и очень! Мне понравилось! Необычно, загадочно и таинственно. Сразу представляешь себе этот лес.. жаль в реальной жизни такого нет..

Оценка: 10
Countess of Night :: 2006-02-13 00:45:31  

Летящий во ТьмеДля меня, реальность - это то, что способны увидеть хотя бы двое.
И если я смог показать кому-то, то как вижу мир я, и этот кто-то смог это увидеть, то чем это не реальность?
Разве человек живет только логикой, разве чувства и ощущения не значат - ничего?


Летящий во Тьме :: 2006-02-13 10:23:11  

Countess of NightВ наше с вами время, увы, слишком много людей, живущих только физическим ощущением себя в мире, а не чувственным восприятием мира вокруг.. Как ни прискорбно, но таких как Вы, как я, как Листиков с каждым годом всё меньше..
Хотя с какими людьми общаться.. Пятеро знакомых поэтов-романтиков за год - уже неплохо!

Countess of Night :: 2006-02-22 23:18:55  

Андрей Шехватовкаждый понимает конечно по своему
но мне показалось
что здесь
своеобразное искушение
или точнее образ искушения

Андрей Шехватов :: 2006-11-03 16:46:03  

Летящий во ТьмеВ каком то роде Вы безусловно правы,
думаю это своего рода, искушение без искушения.

С уважением,

Летящий во Тьме :: 2006-11-09 19:00:03  

   
Свяжитесь с нами