Из японских сонетов
Зимой в село приходит тишина,
Столь невесомая, что даже Фудзияма
Пером упавшим серой утки дикой
Парит посланцем между двух миров.
И вместе с ней - та слива, под которой
Я первый раз тебя поцеловал.
Была ты в ярко-красном кимоно,
Что был завязан золотистым оби,
С таким тысячекрылым журавлём,
Что кажется – один негромкий звук
Мог вызвать и лавину и полёт.
И я стоял, не в силах разомкнуть
Тяжёлые, чужие будто, губы,
Чтоб вымолвить заветное ”люблю”.

Оби – пояс для кимоно.
Замечания
Алекс Штамм

Хм. Стильно.

сэр Алекс...

Оценка:  10
Алекс Штамм  ⋅   5 лет назад   ⋅  >

Симамура

Алекс, благодарю! С уважением, Олег.

Симамура  ⋅   5 лет назад   ⋅  >

ObyWAN

Экзотика) мне понравилось,тособенно про фудзи, жаль рифмы толком нет

ObyWAN  ⋅   5 лет назад   ⋅  >

Симамура

Рифмы там нет. Благодарю. Олег.

Симамура  ⋅   5 лет назад   ⋅  >