Перейти к основному содержанию
Доживём до полной луны
Шелестом слов, ворожбой волны Вязью - цЕпочкой из следов - Не спеши! Ты ещё не видела Снов. Доживи до полной луны... Пену украдкой лизнёт волна - Солоно! Обе с тобой солоны. Знать - основа у нас одна. - Доживём до полной луны ... Шелестом снов, ворожбой волны Сколько судеб перелистнешь ... - Доживи до полной луны, Может статься, сама поймёшь... Одиноко-един-одна Кто из нас солоней на вкус? Пробуй! Ну?! Из горсти - до дна! - Я судействовать не берусь ... Ожиданьем глаза полны Ветер носит обрывки снов "Это море без берегов! Я плыву до Полной Луны!"
Ну вот. И сюда пробралось волшебство и обаяние Луны! Красивое стихотворение, честное слово, только со второй строфой что-то неладно в ритме...Непорядок. Исправите?! Сэр Алекс...
Спасибо, сэр Алекс :) К стыду своему "неполадки" пока не обнаружены. (мной) Наверное "глаз замылился" ... Даже "проговаривание" не помогает:( Не будет наглостью с моей стороны маленькая просьба - если б чуть поконкретнее ... (?) :)
Елена, простите... Ошибка в первой строфе:- Не спеши! Ты ещё не видела Снов... Мне кажется, что слово "ещё" - лишнее... "...Вязью - цЕпочкой из следов - Не спеши - ты не видела Снов!" - так не лучше?! По правде говоря, сама ритмика всего стиха тяжела, и от этого произведение лёгким не назовёшь..К нему приходится приноравливаться...Но это мелочи. Всё равно волшебно. Сэр Алекс...
Не совсем согласна. Если убрать "ещё" нарушится ритмика "шагов и волны". Будет "полегче", но "про другое". Тяжесть ритма не совсем тяжесть. Просто - такова тема ... :)
Спасибо :)
Море и лунной дорожки нить... Солоно... Слёзы или волна? Может удастся туда доплыть, Где без ущерба цветёт луна... Лен, ритм необычный, до конца пока уловить не могу. Красиво... Вот только цЕпочки пугают. Маша. :blush:
"цЕпочки" - ежели б я знала - как иначе обозначить ударение ... в своё время это словечко меня просто заворожило. Видимо, "исчо не переболела" :)
[Гарантированное прочтение] Хорошо!
:)