Перейти к основному содержанию
Про грёзы, ёжика в тумане и небесного крокодила
Если женщины – просто грёзы, Веречивы - не корми хлебом! То мужчины – ангела слёзы - Молчаливые глаза неба. Я не видела у них крыльев, Но с ними как будто светлее, Ведь они по утрам из пыли Встают, ну, как солнце в Бомбее. Да, не ангелы студии Майер, А как вечная твоя итость, Где, меняют коньки на Хаммер, Но ты узнаёшь их небритость. И сама среди тысяч разных Ты слышишь лишь эти струны, И внутри собираются пазлы, И небом разбужены луны... И ты слушаешь тоньше… Мили Шагов, переходов в тумане, Где же, Ёжик?! Гену забыли, Полетели, зелёный, с нами! Полетели, иглы расправлю, Ты маши, чем сможешь, синхронно, Мы же ангелы… Твою Лялю, Посмотри, как небо огромно! Небо, Господи, всех вмещает… Это ж надо, на лунном диске Вижу чётко – тень крокодилья, А поодаль ёжика риска… Я не знаю, что чувствуют утром Два небритых созданья света, Мне бы знать только…Вы откуда? Только нет на вопрос ответа…
"Вы откуда?" Звёзды
Очень приятно)Привет, звёздный!
Если ежик не побритый...- допускаю, ладно. Но, что бы крокодилы небритые в небе летали...- честн слово, непорядок! "Мы же ангелы...Твою Лялю..." Наши...- Зашибись!
Ёжики, крокодилы и даже драконы...кого там только нет, а кажется небо вполне мирным)) Сегодня вот дракона постороннего обнаружила, вот: - Изрыгая огнём мысли, чувства, слова, трудно выразить внятно влюблённость, если крылья и тело о трёх головах, если кожи цвет тёмно-зелёный, если избранный злыдень на все времена - нет заманчивей в сказках мишени… Отчего же царевна жалеет меня? Обнимает за гибкие шеи, шепчет: «Змей мой Горынушко, чудо моё», осыпает листвой поцелуев… Вы слыхали, как сердце дракона поёт? Содрогается, тает, ревнует. Чую посвист меча. Чую смерть, чёрт возьми! Твой Иван хоть дурак, но отчасти. Никогда ещё не был я так уязвим... Никогда ещё не был так счастлив... _ © Саша Семыкин, 13.04.2013 в 19:18 Свидетельство о публикации № 13042013191812-00330017
Варь, какая ты все таки счастливая... - драконов добрых с ежиками красивыми видишь! А мне, в последнее время, все какая-то шушера дрянная, даже рисовать не хочется. :flower:
Эти образы не из сказок Проводами меж хат повисли. Просто этот полет мысли Ночи холст не испортит краской.
Спасибо, Ваня) Это я с Дали дружу)
Если женщины – просто грёзы, Веречивы - не корми хлебом! То мужчины – ангела слёзы - Молчаливые глаза неба. Я не видела у них крыльев, Но с ними как будто светлее, Ведь они по утрам из пыли Встают, ну, как солнце в Бомбее. Да, не ангелы студии Майер, А как вечная твоя итость, Где, меняют коньки на Хаммер, Но ты узнаёшь их небритость. И сама среди тысяч разных Ты слышишь лишь эти струны, И внутри собираются пазлы, И небом разбужены луны... И ты слушаешь тоньше… Мили Шагов, переходов в тумане, Где же, Ёжик?! Гену забыли, Полетели, зелёный, с нами! Полетели, иглы расправлю, Ты маши, чем сможешь, синхронно, Мы же ангелы… Твою Лялю, Посмотри, как небо огромно! Небо, Господи, всех вмещает… Это ж надо, на лунном диске Вижу чётко – тень крокодилья, А поодаль ёжика риска… Я не знаю, что чувствуют утром Два небритых созданья света, Мне бы знать только…Вы откуда? Только нет на вопрос ответа… (с) Два "небритых" - это Винни с Пятачком из соседнего подъезда, а я - Братец Кролик, мы часто на троих соображаем
мультис это по-латышски дурак)
Благодарю, сообщу дочке, возможно, ей это в Латвии, проездом, пригодится:)
Варенька, не мультис, а мулькис по-латышски дурак С добром, Ольга
Спасибо, Оля)) нужно наконец-то выучить это слово))
извините за уточнение это слово пишется muļķis а читается всё-таки мультис а не мулькис потому как буквы ķ и ģ в латышском языке суть не смягченные варианты звуков k и g а мягкие ть и дь соответственно вот ķīmiķis например то есть химик читается как тимитис а ķirurģe - хирург женского пола - как тирурде а kaķis = кошка - катис всего доброго
Здорово! я тут свой латышский подтяну)) Я уже почти всё поняла)) Спасибо, Валерий!
Сомневаюсь. Валерий сказал, мягко выражаясь, чушь. Наберите в поисковике "русско-латышская транскрипция" и убедитесь сами.
Я, в спорном месте, чётко слышу букву "т"( слушала в переводчике гугл) И у меня нет оснований не верить Валерию.
в латышском языке 33 буквы и 48 звуков. латышский алфавит создан на основе латинского, к которому добавлены следующие знаки: а) "," или "‘" - знак смягчения звука при буквах (седиль) ģ, ķ, ļ, ņ, например: ģerbonis (герб), ķepa (лапа), ļaudis (люди, народ), ņemt (брать); б) "ˇ" - знак для обозначения шипящих (гачек) č, š, ž, например: čiekurs (шишка), šalle (шарф), žurka (крыса); в)"ˉ" - горизонтальная черточка нал буквой для обозначения долготы гласного (garumzīme), например: ārsta (врач), ēka (здание), īss (короткий), ūdens (вода). двумя буквами обозначаются звуки "дз"- dz и "дж" - dž, например:dzelzs (железо), žinkstēt (звенеть). согласные е и i всегда твёрдые ģ ģ - в русском языке такого звука нет, он ближе к "дь" (дима) ķ ķ - в русском языке такого звука тоже нет, ближе к ть (теперь)
Спасибо, Валера, я знаю, что ты знаешь латышский) Мне стало интересно, для меня это иностранный язык)
его графическая красота как раз и задаётся седилями и гачеками и длиннотными знаками)
так я ведь ещё и об Анатольевне подумал ну приедет ребёнок в Ригу например начнёт там с либавским прононсом говорить ладно если просто не поймут вот ещё слово нашёл смешное ķīsis = ёрш а читается тисис)
В хмурый зимний вечер просто поднялось настроение. Спасибо! С добром, Ольга
)) Спасибо, Оля!
может, кому интересно: Веречивы от «верея», означающего «столбы, на которые навешиваются полотенца ворот»,также «участок земли или леса»,«небольшой клин, полоса луга, поля, леса» Варя стихотворение интересное
Саша, спасибо) Анатолий прав про велеречивость, именно это слово я подсократила. Но я исходила из того, что сама приставка "веле" есть не что иное как сокращение слова, то есть велеречивый сложносоставное слово изначально!
я читал, что получилось, и улыбнулся -- столбам ворот
во-во! И меня рассмешил! А у меня уже пол четвёртого ночи))
самое время записывать строки, умолкаю
чтоб не было незамеченным: велеречивость -- двух коренное слово, первый корень -- вел
увидела!
да, это обращение, не к Вам
мне тоже это интересно)
"Все мы немножко лошади..." то есть немножко ежики и немножко Гены:)
))Точно!