Ты — не боле, чем шлягер... (из книги любовной лирики до 1994 г.) Т. Литвинова
Ты — не боле, чем шлягер,
Боль моя, западня.
... Мой растерянный ангел
Проворонил меня.
Мою боль проворонил,
Мою бездну в крови,
Это вечное рондо
Из любви-нелюбви.
...Вот он, бабочек трепет
Сквозь гарвеевский сад.
Из любовных отрепий
Слеплен рай мой и ад.
Из дешевой репризы,
Из дурацких ролей,
Чей рисунок капризен
А la Aubrey Beardsley,
Из безумья земного,
Из тоски неземной.
...Ты ни в чем не виновен,
Бедный мой, бедный мой.
Ты ведь был только вестью
От другого огня,
Ты, что с ангелом вместе
Проворонил меня...