| Показать как текст (сложить длинные строчки) | Кудинов Илья | Философская лирика |
...В округе Йокнопатофа...* * *«Вы, Сноупс! Вы убили Джека Хьюстона или нет?» Уильям Фолкнер «Особняк» В округе Йокнопатофа тишь-благодать… настолько, что никак не понять: умерла или нет – мать, уделять или нет ей скорби малую толику предавать или нет её тело земле, как пристало любому католику. В округе Йокнопатофа суд-приговор, в округе Йокнопатофа Том Сойер красил однажды забор… или я ошибаюсь, и это случилось в городе St. Petersburg, там, где негра судили за то, что из дома убёг. Чёрт возьми, снова спутались книги и времена, но какая нам разница, если восходит Луна, и кричит, уводя от гнезда бледнолицых охотников, дрофа… (или правильно будет дрофа?) всё равно. Мы купила достаточно дров и дрова демонстрируют нашу решимость поселиться навеки в округе Йокнопатофа. Потому что Сарторис посадит нас в автомобиль, и услышав про «Билль о правах» будет хмуро молчать приблизительно двадцать миль, потому что он твёрдо уверен: здесь не случится потопа. Здесь Америка. Юг. Округ Йокнопатофа. В округе Йокнопатофа ветра круговерть… В округе Йокнопатофа есть доктор, чтобы констатировать смерть. И есть конечно судья, чтобы всё-таки был суд, потому что Сноупсы, знаю я их, оскорбления не снесут. Только кто ж оскорбил этих Сноупсов? Что за бред? «Вы Сноупс! Вы убили Джека Хьюстона или нет?»… Он убил. Здесь Америка, а не Европа… Он наверно любил свой округ Йокнопатофа. Где живые трофеи Гражданской войны не отводят слезящихся… не отводят стыдящихся глаз от обойного штофа… Можно даже подумать, будто что-то случилось в славном округе Йокнопатофа. Только это враньё. И случиться там может… разве, смерть… или жизнь… И события эти как-то уж слишком похожи. |
| © Кудинов Илья, 2005 | Рекомендовано к прочтению Редколлегией (Евгений Никитин) 2006-02-14 08:49:34 |
Дата публикации: ![]() |
| Эту публикацию прочли 325 раз |
Последний раз: , Последний читатель: Неизвестный читатель, ![]() |
![]() |
А вот это замечательно.
Разве что "убёг",диктуемое Вашим правильным англопроизношением St-P..., не вписывается,да и заданно слишком.
Стихотворение в целом настолько в хорошем смысле "чопорное",что финальный пафос вполне уместен.
В первой строфе строчка про католика как-то немного неприятна,не знаю,чем объяснить (возможно,потому что не совсем четко прописано: как подобает - "да" или все-таки "нет"?),не находите?
Забавно,этот кусок:
"...но какая нам разница,
если восходит Луна,
и кричит, уводя от гнезда
бледнолицых охотников..." - читаешь вначале именно в отношении к Луне,и,знаете,это смотрится и впечатляет!
Ну, и эпиграф Вы выбрали отличный,что уж говорить.
С уважением,
Разве что "убёг",диктуемое Вашим правильным англопроизношением St-P..., не вписывается,да и заданно слишком.
Стихотворение в целом настолько в хорошем смысле "чопорное",что финальный пафос вполне уместен.
В первой строфе строчка про католика как-то немного неприятна,не знаю,чем объяснить (возможно,потому что не совсем четко прописано: как подобает - "да" или все-таки "нет"?),не находите?
Забавно,этот кусок:
"...но какая нам разница,
если восходит Луна,
и кричит, уводя от гнезда
бледнолицых охотников..." - читаешь вначале именно в отношении к Луне,и,знаете,это смотрится и впечатляет!
Ну, и эпиграф Вы выбрали отличный,что уж говорить.
С уважением,
Оценка: 10
| Листиков | :: 2005-09-24 11:14:33 |
Сильно. Понравилось. Прочитал комментарии, но мне наоборот показалось убёг очень хорошо вписывается (по звуковым критериям), а вот про дрофу не очень понял.
Оценка: 10
| Горшков Станислав | :: 2005-09-26 02:58:31 |
Блеск, просто блеск!!! 10.
Когда-то так и не осилила "Шум и ярость", после Вашей работы попробую перечесть...
Когда-то так и не осилила "Шум и ярость", после Вашей работы попробую перечесть...
Оценка: 10
| Lynx | :: 2006-02-23 14:13:10 |



