По-настоящему о любви
Эти камни всё падают с неба не зря
Вместо влаги дождливой и россыпи звёзд,
Эти черные птицы вселились в меня,
Предрекая парению вечный погост.

Эти рыбы в безмолвных глубинах морей
Округляют глаза на прогалины снов,
Этот ветер, стоящий у прикрытых дверей
Всё бубнит мне о том, как бывает суров.

Этот мир, превращенный подобием дел
В ненавязчивый омут забытой мечты,
Невзначай на судьбе процарапать успел
Еле видимый контур твоей красоты.

По-настоящему о любви
Замечания

Здравствуй, Игорь, а я, оказывается, проглядел эту твою публикацию, извини (А тут крики: "Браво!" - к чему бы...)

Отмечу то, что мне кажется, на первый взгляд, неудачным:
Эти черные птицы атакуют меня,
Предрекая паренью вечный погост. / Спотык на первом четверостишии. Здесь два нюанса: во-первых, ты вышел давно в поэзии за рамки субъективной лирики, поэтому рекомендую "меня" заменить хотя бы на "тебя" (это не каламбур); во-вторых, советую всё-таки больше доверять слуху, а не "разбалтывать" стих по размеру, "парение" ведь звучит лучше, всего лишь заставляет во второй строчке союз "и" заменить на "или";)

вот построение твоего стихотворения:

Эти камни падают с неба не зря --/-/--/--/ (11)
Вместо капель дождей и россыпи звёзд, --/--/-/--/ (11)
Эти черные птицы атакуют меня, --/--/---/--/ (13)
Предрекая паренью вечный погост. --/--/-/--/ (11)

Эти рыбы в безмолвных глубинах морей --/--/--/--/ (12)
Округляют глаза на прогалины снов, --/--/--/--/ (12)
Этот ветер, стоящий у прикрытых дверей --/--/---/--/ (13)
Всё бубнит мне о том, как бывает суров.--/--/--/--/ (12)

Этот мир, превращенный подобием дел --/--/--/--/ (12)
В ненавязчивый омут забытой мечты, --/--/--/--/ (12)
Невзначай на судьбе процарапать успел --/--/--/--/ (12)
Еле видимый контур твоей красоты. --/--/--/--/ (12)

Так как твоё стихотворение ближе к регулярному стихосложению, теперь тебе будет легче, надеюсь, его "причесать" и повысить справедливую оценку.

с уважением

Оценка:  8
Vilkomir  ⋅   3 года назад   ⋅  >

igor

Спасибо, согласился, кое-что исправил, причесал ритмику...

igor  ⋅   3 года назад   ⋅  >

удачи)

с уважением

Vilkomir  ⋅   3 года назад   ⋅  >

surra

Умеешь же ты, Игорь!
Браво! Flower

Оценка:  10
surra  ⋅   3 года назад   ⋅  >

igor

Спасибо!

igor  ⋅   3 года назад   ⋅  >

ИМХО ощутимо читается... но мне кажется, строка "Шепчет что-то о том, как бывает суров."(с) Перегружена(что-то о том)... И название подразумевает, что до этого о любви все было не "по-настоящему"...Это моё мнение, прочтение
С Уважением Александр

Александр 1985  ⋅   3 года назад   ⋅  >

igor

Спасибо, Александр. Согласился с первым замечанием, попытался поправить. Над вторым - подумаю!+)))

igor  ⋅   3 года назад   ⋅  >

Как эти тяжести жизни хорошо оттеняют её нежный контур! Понравилось!

Оценка:  10
Варя.  ⋅   3 года назад   ⋅  >

igor

Вика, спасибо за такое понимание стиха. На это и расчет был+)))

igor  ⋅   3 года назад   ⋅  >