Перейти к основному содержанию
Москвичка Катя
На Меганом приехал размышлять я О бренности страстей - такой курьёз, Но отдыхала там москвичка Катя, И солнце Крыма обожгло ей нос. Я сдержан был, я был в речах приятен. Хихикали бакланы надо мной, Ведь обгорелый нос москвички Кати Разрушил изначальный мой покой. Я рассказал ей кучу разных басен, И намекнул, что я в душе крутой, Что вечер удивительно прекрасен, И романтично так шумит прибой. На сцену мне - все хлопали б в ладоши, - Так складно пел я ей на берегу, Она сказала:"Вы такой хороший, Но с Вами вместе быть я не могу". Прошло два дня, и быстроходный катер Мою мечту к чужим краям унёс. Махала мне рукой москвичка Катя, А сердце выло как побитый пёс. Пусть между нами не было объятий И вся моя влюблённость - ерунда, Но обгорелый нос москвички Кати Забыть я не сумею никогда! Песня https://cloud.mail.ru/public/2U6K/cntNnDxSZ
:) улыбнулся и за то спасибо
:smile3:
Vil в чём-то прав. Обгорелый нос - жуть. :icky: А в остальном - хорошо! :smile3: Много Я. Глаголы разновременные. "...Но с Вами дольше быть я не могу!" Моментальное расставание. А уехала только через 2 дня. ...к чужим краям... Будто к ним можно подойти и заглянуть за них? Или всё же уйти в них? :smile3: Не сомневаюсь, песня звучит прекрасно. Но текст! :spineyes:
Иван, там написано не "С вами ДОЛЬШЕ быть я не могу", а "с вами ВМЕСТЕ бытья не могу"- о моментальном расставании речь не идёт. В этом тексте для меня главное самоирония - отсюда "обгорелый нос" и всё остальное. Но каждый воспринимает со своей колокольни.
Пусть это - не конечный вариант текста песни. Поменяв слова, Вы потеряете очки рейтинга. Но литературно правильнее будет так. Когда обращаются "Вы такой хороший!" (уважительно с Большой буквы к одному лир.герою), то доп.лир.герои всплыть ниоткуда не могут. А Вы употребляете строку "Но с _вами вместе быть я не могу" (с маленькой буквы). Т.е. обращение к большому количеству собеседников. Если же разбирать звуки в этой строке: Нос, вм, вм, стеб, т, н, м, гу. Труднопроизносимое сочетание согласных, изобилие закрытых гласных Е. Они и так ВМЕСТЕ были. Таким образом, мой вариант со словом ДОЛЬШЕ лучше. Он снижает концентрацию труднопроизносимых сочетаний согласных и закрытых Е, регулирует длительность разговора, не подчёркивает подразумеваемое соВМЕСТное времяпрепровождение. :smile3:
С буквой "В" - всё верно - моя оплошность, исправил. А вот замена "вместе" на "дольше" полностью меняет смысл фразы. Этим жертвовать ради благозвучности не стану. Спасибо за Ваши замечания.