Перейти к основному содержанию
Признаюсь
Поверишь, чем я жив? Сказаньем Марта. Ложится снег. Долги его сугробы. Мы были друг для друга долги, должней тех писем, из которых жизнь в ответ. И я крещусь, признаюсь, с кем не знаю, умру, но не предам, любя.
Долго не могла понять, почему Марта? Пока не столкнулась со стихами, написанными на "Мюнхгаузена". Ваш герой?
нет, это ваши проблемы. Если на что-либо ссылаетесь, научитесь давать исчерпывающую информацию, хотя бы в виде ссылок на источники.
Мои? :bigeyes:
Ваши, игого. Чьи же еще, Вы же здесь параноите, пытаетесь от своей никчомности отвлечься/
Этот текст не стих,а чёрт знает что такое и по форме,и по содержанию. "ПРИЗНАЮСЬ Поверишь, чем я жив? Сказаньем, Марта. Ложится снег. Долги его сугробы. Мы были друг для друга долги, должней тех писем, из которых жизнь в ответ. И я крещусь, признаюсь, с кем не знаю, умру, но не предам, любя."
Привет. А Вы в чём-то правы. :cheers: :rofl: :rofl: а после этого: Признаюсь Поверишь, чем я жив? Сказаньем, Марта. Ложится снег. Долги его сугробы. Мы были друг для друга долги, должней тех писем, из которых жизнь в ответ. И я крещусь, признаюсь, с кем не знаю, умру, но не предам, любя. :smile3:
Вот, смотрите, все просто (прямо сходу): "Поверишь, чем я жив? Сказаньем, Марта. Ложится снег. [Долги] его сугробы." "Долгое", "долгота" и — "Долг", так? Есть созвучие. Но, читая (и вчитываясь) мы понимаем, что речь о пространственном ощущении. "Мы были друг для друга [долги]," Здесь как бы речь о времени: долги, в том смысле, что не мимолетны. "должней тех писем, из которых жизнь в ответ." А здесь автор "репреверсирует семантический код" СЛОВА, однако... таким образом, что в понятийном русле такое вообще никак несовместимо. Долгое, долгота (в смысле расстояния) и долг. "Должней", это ведь не "дальше", не "дольше". "Долго" и "долг" различаются тем, что первое означает меру (времени как правило), а второе, это морально-нравственная категория. "Долг" (денежный, например) потому имеет фонетическую связь со словом "долго", что долг и подразумевает некоторое время. Но сам как таковой долг это не время, это некие ценности (материальные, нравственные) позаимствованные с обещанием возврата. "Мы были друг для друга долги" (не мимолетны). "Должней"... (тех писем). Здесь "поезд" строкового состава сошел с рельс и вагоны наползли друг на друга, скучились весьма катастрофично. Вот если: "Мы были друг для друга ДОЛГОМ", тогда да, "ДОЛЖНЕЙ" к месту. "И я крещусь, признаюсь, с кем не знаю, умру, но не предам, любя." После предыдущего "раздолбай сервиса" эти строки не воспринимаются как нечто глубокое и жизненное. Увы. Итак, слово "долго" и слово "должней" (весомый долг) это РАЗНЫЕ СЛОВА, имеющие различный коренной состав семантического содержания. "Долго" — только "дольше". "Должней" это к понятию "долг", заимствованное. "Должней" это никак не "дольше". Это как раз наоборот: намек на то, что скорее возвращай.
следом можно съехать ненароком в поисках грааля там где его нет, стать слишком талантливым и начать спасать творчество из лап алкашей, старперов и иже с ними/
Творчество само себя не спасет.
хехе, еще один фанат пустышки лозунга сайта, смотрю. вот жеж зацепило пару десятков даунов ТДВ. ничего личного, реально угораю/
"Ничего личного", мне до ТДВ дела нет.
- "мне до ТДВ дела нет." - Ну, и какого ... Вы тут тогда разглагольствуете? Пишите свои откровения там, где вершатся Ваши дела. :smile3:
какая свинья не мечтает стать конем? так вот, место такой свинье в децсаде, там где она собственно всю свою жизнь формировала мировоззрение. хотя... оно как раз подходит для престарельника. всего доброго/
Обанама, а не пойти ли Вам с Вашими сентенциями ...в пень? :smile3:
"мне до ТДВ дела нет." __ Как нет дела до забора, на котором я вешаю (важное мне) объявление. И если рядом с ним красуется похабная надпись, то (мне) придется ее или заклеить или стереть. Потому что такое соседство меня не устаивает.
Для Вас - забор, для нас - дом. Вы пришли в гости и оскорбляете дом, в котором Вас принимают, пусть и не так пышно, как где-то ещё. Здесь у многих - своё мнение, порой несоответствующее Вашему, и с этим нужно считаться. :smile3:
Теперь приведите мне цитатами, где я и кого оскорбил.
"мне до ТДВ дела нет."
Какое жуткое оскорбление... Для примера. Мама стоит с ребенком. И "переживает", что прохожим (некоторым), которые проходя мимо них и взглянув на розовощекого младенца улыбаются в его сторону... на самом деле нет до него никакого дела!! Им нет дела... (!)... (?) Им нет дела?!? Вы... это серьезно? Это должно оскорбить эту маму?
не пытайтесь ее лечить, оно - фанатик, инвалид, в бан игогошу/
Обанама, а не пойти ли Вам с Вашими сентенциями ...в пень? :smile3:
Ваш дом - стойло на своей унылой стр и каментах ушлых, нефиг в творчество соваться/
Обанама, а не пойти ли Вам с Вашими сентенциями ...в пень? :smile3:
лошадь, которая на самом деле дрищущая корова, права местами, но и вас можно "понять", придумать вам резоны. фанат толяна, фокусник-абстракционист, готовый цепляться за точку зрения имеющую чрезвычайно опосредованное значение в обсуждаемом контексте, нигилист, который с чего-то решил, что это его авторское изобретение и значит надо заявлять повсюду о нарушении своих прав.../
"фанат толяна" -- Не путайте фанатизм и критику. "готовый цепляться за точку зрения имеющую чрезвычайно опосредованное значение в обсуждаемом контексте" -- Если вы про критический обзор, то я (лишь) озвучил самое аспектуальное, что просится на разбор прежде всего. На остальное обращать внимание (если оно есть) уж нет и нужды.
я про целесообразность критики в дурдоме с алкашами и лошадями всякими. ч/ю развивайте/
Если Вы здесь ради чувства юмора, то у меня есть цель: исследование. Может я над диссертацией работаю? С чего вы решили, что раз я критикую, значит непременно стараюсь тут на кого-то/что-то повлиять? Мне важна поэзия. Я ищу уникальные... "вещи". Не только в строках. Так что... вы тут с размаху лупите всех подряд по щекам свернутыми листами (может и пустыми), не разбирая дороги. А хорошо ли это? Ваш порыв в защиту поэзии, творчества в общем и целом можно только приветствовать. Но... согласитесь, комментируя так "ажиотажно-пруортально" Вы так же "чего-то добиваетесь",.. хотя бы (в силу своего чувства прекрасного) элементарно поржать. Тоже дело. Но не нужно об меня спотыкаться. Или читайте внимательнее, что я там-сям пишу. (И мне даже уже советуют ВАС нещадно банить. Прямо в упор "расстреливать"). Но дело-то в том, что на сайте ТДВ я прохожий. Мне суют лопату — копай. Из-за Вас, между прочим. В то время как мне Ваши "пнявые лошади" не интересны. Понимаете?
ахинею вы пишите. достаточно,- "Вы здесь ради чувства юмора, то у меня есть цель: исследование". Ответ на это такой "В то время как мне Ваши "исследования" не интересны". Понимать тут нечего, это самоочевидно/
Это голословность не достойная творческого человека. Покажите где или в чем ахинея, чтобы оппонент мог хоть как-то "парировать ваш удар". Иначе, это не культурно, не изящно, и даже не этично.
где голословность? четко написано, Вам не интересен юмор, мне Ваши исследования. Ничего парировать не надо, у нас разное творчество. Расслабься и гулйя вася, чо лечишься?/
Для obanama. Ты меня забанил, что ли? "Вот дела"... Про голословность все правильно, если говоришь "ахинея" показывай в чем она. Иначе сам себя и выставляешь недалеким. Не интересны мои исследования, значит, не говори и про ахинею. А говоришь, значит, показывай в чем она. Так поступают честные и достойные люди. А про "лечишься" — скажешь мне это в глаза.
не дает словоблудие покоя мудрецу. иди в пень, раз игнорирование не понимаешь. все я те уже показал, пошутил, но честный и достойный оказалось хочет в глаз получить/
Для obanama. "достойный оказалось хочет в глаз получить" -- Я тебя трогать не буду. Мне нельзя этого делать. А про "сказать в глаза" имелось в виду всего лишь то, что в глаза такое сказать сложнее. Правильно мне намекнули, от человека в тебе мало. Надо сразу слушать умных людей. Понадеялся, что может быть не все так плохо... Теперь отряхиваю рукав. Соприкасаться нам более ни к чему. Потому что ты сначала говоришь что-то, а потом думаешь. Во всяком случае в данном диалоге. Я бы тебе и не ответил бы больше... но лишь для того, чтобы подчеркнуть (официально): я тебе не угрожал и имел в виду под "сказать в глаза" не наезд и разборки, а честный прямой диалог. Это к тому (на будущее), что если с тобой что случится (потому что жизнь всякая бывает) — я лично ни коим образом к этому не относителен. Ни прямо, ни косвенно. Заявление сделано.
Обанама, а не пойти ли Вам с Вашими сентенциями ...в пень? :smile3:
Обанама, а не пойти ли Вам с Вашими сентенциями ...в пень? :smile3:
недолошадка, никто тя не пожалеет, не ной под каждым моим постом. жуй сено вперемежку с навозом молча/
Обанама, а не пойти ли Вам с Вашими сентенциями ...в пень? :smile3:
смешно видеть жалобу от игнорируемого сенатора с 0й компетенцией и лицом алкоголика. шел бы он в гости к лошади... в пень/
Обанама, а не пойти ли Вам с Вашими сентенциями ...в пень? :smile3:
"Мы были друг для друга ДОЛГИ," Здесь как бы речь о времени: долги, в том смысле, что не мимолетны. "должней тех писем, из которых жизнь в ответ." -- Так какая здесь у вас связь между этими словами? Филологически, ну? Она есть? Долгота и Долг — разные понятия или совсем одно, их можно связывать? "Ты мне долго" и "ты мне должен"... одно и то же? Ты мне долго будешь мозг выносить? и Ты мне должен мое бесценное время на тебя потраченное. ОДНО ли И ТО ЖЕ? -- И не надо делать вид, что я не достоин вашего (великосветского) внимания. Есть вопросы. Которые ставит сама жизнь. Давайте же обратимся к народу сайта, есть тут резон, в этом вопросе, или же отсутствует, а я просто сотрясаю воздух. Пусть все скажут, что зря тут увидел не соответствие, что все написано правильно. Тогда вы правы, я олух. Я напишу это на лицевой странице своей. ЗАГЛАВНЫМИ БУКВАМИ. Итак, ДОЛГО и ДОЛГ. Связаны ли эти слова семантически в такой степени, что их можно употребить в произведении так как это сделали вы. "Мы были друг для друга ДОЛГИ (не мимолетны)". *** "Должней тех писем..." (наших общих, видимо). То есть смысл не мимолетности означает ли наличие долга относительно друг друга. Причем, одно вытекает из другого. Это как "мокрый цвет". Не находите? Краски на холсте еще не высохли. — Какой цвет преобладает в этой картине? — Мокрый, — съязвил художник. Да, смысл есть. Как бы. Но он — мимолетен. Если запутались можете ничего не отвечать, потому что я ничего ведь и не жду. От вас. Так как ждать нечего. P.S. И так же до вас не доходит, что читая без ударения так и получается: "Мы были друг для друга ДОЛГИ́. (как ДОЛГИ́, должны друг другу). "Должней тех писем..." (?)
:) Нет, поверьте, во мне ничего "великосветского". Тем не менее, я категорически считаю пагубностью для поэзии афиширование авторской трактовки текста. Соблазн донести личное велик, но даже два слова в тексте способны раскрыть то интимное, что не должно быть достоянием общественности ради смакования, не это ли и создаёт поэзию и литературоведение на года?;) Это не литературное интриганство со смыслом, поверьте! Вот вы зацепились на очевидной "подвеске" "долги-долги-должней", кстати, будьте добры, в дальнейшем, воздержитесь от утверждений, что до меня что-либо "не доходит", и не коверкайте в угоду собственных соображений текст ни по форме, ни по содержанию, которые я выбираю не просто так. Так вот, для меня, как читателя, вполне кажется очевидным, что в первом слове "долги" ударение на второй слог, а во втором на первый и при этом смысл вполне однозначен по контексту, что касается "должней"... мне странно, что вы сконцентрировались на нём, а не на последующих словах, надеюсь, всему своё время. Пишите письма, это очень полезно для литератора, филолога и человека.
и не коверкайте в угоду собственных соображений текст ни по форме, ни по содержанию, которые я выбираю не просто так ___________ А что, если в вашем стихе переставить пару слов, то рухнет мир? Это как-то поколеблет основание сего произведения? Вы от бессилия объяснить по существу вопроса вывалили на лист какие-то... репликанты самоощутимости, думая, что говорите о поэзии и творчестве. "в первом слове "долги" ударение на второй слог, а во втором на первый" --------- То есть, "Мы были друг для друга долгИ" следует читать? Тогда там пропущена "как": "как долгИ". Правда, тогда смысл вообще не понятен. Речь о долгах? Они были друг для друга долгами. "Должней тех писем"... Значит, они жили с ощущением обоюдного долга. Так? Должнее писем. Да, выходит, письма не исчерпывают этот (обоюдный) долг — долг встречи. Понятно. Но написали-то вы так, что это "долги" в качестве понятия ДОЛГА, задолженности, НЕ ЧИТАЕТСЯ! Вот в чем дело. "Мы были друг для друга долги" — совершенно грамматически не правильное построение, если речь в слове "долги" именно о долгах. Однако, в такой подаче представляется как "долгота", речь о времени, в чем так же есть смысл — не мимолетны. И исходя из того как написано... читатель никак не может воспринять как "ДОЛГ" (в отношении друг друга). Я сразу так и понял, что речь о НЕ мимолетности, поскольку учился в школе и образован.
Разговор считаю оконченным из-за очевидности вашего флуда. Мною сказано выше: "в первом слове "долги" ударение на второй слог, а во втором на первый" Вами в ответ: ""Мы были друг для друга долги" — совершенно грамматически не правильное построение, если речь в слове "долги" именно о долгах." - Несмотря на то, что это слово "долги" в стихотворении именно второе. Ещё раз говорю вам: "Всего доброго"
Я уже не знаю как смеяться. Вы сами все и путаете в своем стихе, а виноват читатель. Ваш стих этот и есть флуд. Самый натуральный. "в первом слове "долги" ударение на второй слог, а во втором на первый"" А слово "должней" это у вас другое слово и к слову "долги" не относится? "Мы были друг для друга долги," — здесь речь о ДОЛГАХ (задолженность) или о ДОЛГОТЕ?! Просто можете сказать? То или ЭТО??! Без "обвинений во флуде". "в первом слове "долги" ударение на второй слог": [Ложится снег. ДолгИ его сугробы.] Здесь воспринимается протяженность сугробов, хоть и ударение на "и" во втором слоге, что делает слово в звучании соответствующим понятию задолженности. Но нет, протяженность. Это видно. Здесь все правильно. То есть здесь (!) не смотря на всю семантическую и грамматическую согласованность в предложении никто не прочитает как задолженность. Хотя — если и так прочесть, то есть смысл. Его сугробы (снега) — это ДОЛГИ, задолженность. Чему долги... Весне! (точно). Однако, мы читаем-воспринимаем прежде всего пространственно. Почему. Потому что до этого в тексте нет намека на то, чтобы здесь воспринять как задолженность, долг. "а во втором на первый" [Мы были друг для друга долги,] Вот как. Значит, все-таки. это протяженность во времени. Как я не пытался понять в действительной связи со словом "должней", не выходит, вы настаиваете, что речь о протяженности. Хорошо. "Мы ждали долго самолет. Должней билетов наше время." Как бы — "время деньги"... И такое мог бы написать школьник (посмотрите в интернете тексты школьных ляпов-перлов).
Извините, ничего нового по-существу вы мне не сообщили и не сказали. Единственное положительное вижу в том, что заставили присмотреться, что вернее: "Должней тех писем..." или "Должнее писем..." PS смеётся не тот, кто смеётся последний, а тот кто умный Остаюсь при своём мнении. Более отвечать не буду.
Не отвечайте. За вас отвечает ваш "стих". В котором слова "долгое" и "должнее" имеют общую смысловую направленность, связку, как запряженные в повозку лошади. Надо ли привести значение этих слов из словаря? Чтобы увидеть их обоюдную не согласованность? Или пригласить для консультации учителя русского языка из школы? "Единственное положительное вижу в том, что заставили присмотреться, что вернее: "Должней тех писем..." или "Должнее писем..." -- Надо же... это так уметь нести чушь, бессмыслицу и не краснеть. "Должней" или "должнее"... ох, это прямо так существенно!? Вы открыли в этом для себя нечто новое и исключительное?! Невероятно! Спасибо Кабодагору... так бы всю жизнь маялись и не дошло бы, что "должней" вполне заменяется словом "должнее", потому как это одно и то же.
Vilkomir Признаюсь Поверишь, чем я жив? Сказаньем, Марта. Ложится снег. Долги его сугробы. Мы были друг для друга долги, должней тех писем, из которых жизнь в ответ. И я крещусь, признаюсь, с кем не знаю, умру, но не предам, любя. _________________________________ :dedsneg: ( :snowman2: ) :baby: Казаки: - "Любо, братцы, любо,- Любо, братцы жить..." Мэр (будущий): - Простите, а "Люба" - это кто??? (к/комеди "Выборы") За поэтическое кое-КАКерство: