Перейти к основному содержанию
Чечевица
Вся тленность жизни на ладони - родство, любовь и суета. Отец ушел, а тот, кто признан, его не стоит волоска. Болельщик юн, но на закате свежа волнительная кровь, течет не более понятней реки кисельных берегов. Гвоздем прибитая десница сожмется временем в кулак и в мир с разгулкой чечевицей, где каждый сам себе дурак.
У тебя другие мысли, более глубокие, однако мне думается, что по сути каждый дурак верит в какую-то свою справедливость, вера здесь главное слово.
Моя Вера от меня отвернулась, но это не значит, что я о ней забыл (почти шутка) "Какой же я дурак" можно произнести с разными интонациями;)
Да понятно;) Про дураков))
Жизнь слишком коротка, чтобы тратить ее на поверхностные мысли и чувства (не думаю, что я это первый сказал)
Ну, даёте, господа поэты, а как же японская поэзия - сплошь созерцание, чувствование красоты в простом: в полёте мотыля, в падающих лепестках и грусти туч цепляющих макушку горы...
Разве я чт-то пропустил?
Нет, но по разному можно воспринимать "поверхностное", иногда поверхностность любования скрывает непростые мысли, я это имела ввиду)
А я имел ввиду "в полете мотыля")
Из всего стиха нашёл два рифмованных слова... Кулак - дурак.
))) этого достаточно