Перейти к основному содержанию
Гроза в августе
Над истомленными полями, Над потемневшею рекой, Разгромлен небосвод речами Прощальной силы грозовой! Стеной вода, бурлят потоки, С балкона гонит гром и град: О, вот они – жизни истоки! О как им рад и стар, и млад! И я туда, к летней свободе, Где хлещет дождик проливной – Куда тут старенькой Европе С её асфальтною тоской! Опять… Но жаль, светлеют тучи, Всё реже капель разнобой, Хотя громадны и могучи Шаги над нивой золотой. Вон как шрапнелью садануло В вечернем небе на раскат! Шалишь! Ещё не всё минуло, Ещё на выбор – Рай и Ад. А всё спокойней шум дождя И радостней хлебам отрада… Как освежает нас гроза! Как нам милы хмель и бравада! ______ Тише, всё тише небеса, Прощаясь, брызги долетают Под уходящие громы … И счастливы, как дети, мы.
Стоит подумать над публикацией. :glasses: Она хмельная и бравая по настроению. По устроению замечания. 1) балкон, что высится над полями и рекой? - пррру! при наличии такого массивного строения с балконами рядом с рекой ни одного слова о нём?! "из дома гонЯт" в таком случае. Млад'ые дети не понимают опасности, поэтому у Вас, не боясь, резвятся под дождём. И никак не помышляют (знают) об Европе, хмеле или Силах Рая/Ада. Стар'ые же люди "забираются под крышу". Вижу здесь связь человека и поля. Притом судьба человека более прозрачно описана. ) На протяжении всего текста чередуются женская и мужская рифмы. В предпоследних 4-х строках последовательность становится мужская-женская рифмы. Последние 2 строки - малая парная рифма. Такая потеря строя не красит слог, я считаю. В настроении находится читатель, но не в ритме. Также заметно: а всЁ... и рА... как О... как нАм... и, сравните: тИше,.. прощА... под У... и счА...
Следовательно, Иван,это стихотворение гермафродит, но и он человек... Господи, прости мою душу грешную :spineyes:
Фома, последние строки просто великолепны! И вообще всё стихотворение читается с чувством узнавания и приятия!)
...Прощаясь, брызги долетают Под уходящие громы … - и мне, Варя, это нравится :flower: :wave1: