Nolite mittere margaritas ante porcosНe мечите жемчуга перед свиньями
Вход в систему
Пользователь:

Пароль:


Забыли пароль?

Регистрация!

Основное меню

Публикации

Реклама
 


Показать как текст (сложить длинные строчки) Александр Иванов Пародия

Истерзали в пух и тесто... (пародия)



Истерзали мы будильник,
Три часа за пять минут
Уложили в холодильник,
И часы теперь не врут.
. . .
Володя, "После встречи с Человеком"
http://www.my-works.org/content/works/text.html?text_id=13264
————————————————————————————


Разъярившись, умотали
В холодильник мы ковёр.
Перед этим – истерзали...
Так не врёт он до сих пор.

Долго думали-гадали,
Кто нам врёт ещё живой?
Кошку Мурку истерзали –
В морозилке нынче вой.

Истерзали в пух и тесто
Всю одежду, будь здоров –
В холодильнике уж места
Не хватает для штанов.

Но зато не врут нам гады,
Ни колготки, ни трусы –
Мы, как сто мартышек, рады,
Нет счастливей полосы.

Хоть и гож поэт Володя,
Люб приврать был, паразит –
Истерзали в огороде...
В холодильнике лежит.

14.02.2006 г.



© Александр Иванов, 2006 

Дата публикации: 2006-02-14 12:15:03, Последнее изменение: 2006-02-14 12:28:37
Эту публикацию прочли 254 раза
Последний раз: 2008-12-03 07:05:08, Последний читатель: Неизвестный читатель,  Список читателей за последний месяц
 Отправьте эту страницу электронной почтой
   

Cody O`Konnerхех =) как вы думаете, Володя поймёт ваш тонкий юмор? или же воспримет в штыки своё произведение, написанное на порыве чувств?


с уважением, Коди

Cody O`Konner :: 2006-02-17 12:21:39  

Александр ИвановЕсли говорить профессиональным языком, то пародист вовсе не должен
беспокоиться, как его поймёт автор оригинала. Это забота самого автора.
Хотя лично я (в силу мягкости своего характера) всегда делаю приписку.
Можете просмотреть хоть все мои пародии - я всегда бережен к авторам.
-----------------
Я пародист с уже достаточно большим стажем и повидал разных авторов.
В большинстве своём, они правильно понимают хулиганистость пародии.
На эти темы я много раньше писал. Одна из теоретических статей здесь:
*** Живое слово о пародии *** - 2001/01/14
http://www.stihi.ru/poems/2001/01/14-234.html
Но основная мысль - в тему Вашего вопроса - звучит приблизительно так:
----------------
К Сан Санычу - моему полному тёзке и однофамильцу - очередь стояла из
видных поэтов на многие месяцы вперед, чтоб получить на себя пародию.
Они хорошо понимали, что это обеспечит и популярность, и "бессмертие".
Любой автор с радостью принимает пародию (если у него всё без бзиков).
----------------
А некоторая агрессивность или же обидчивость молодых или не опытных
поэтов возникает из-за скудности общения - и со временем быстро уходит.
Не спорю, могут встречаться личности с очень ранимой и нежной душой,
но тогда им и не быть поэтом! - тому как любой поэт, это боец! а не плакса.
Подытоживая всё разом - вопрос гораздо проще, чем Вы себе намалевали.
-----------------
Спасибо! Успехов! До встречи! Пока! С уважением,

Александр Иванов :: 2006-02-17 15:23:40  

Vladimir Stockman
Я переводчик с графоманского.
Он не сложней наверняка
Английского или испанского,
Понятен даже дуракам.

Но переводческие трудности
Подстерегают там и тут:
Переводить слова занудности,
Унылой пошлости и глупости -
Неблагодарный, тяжкий труд.

А рифмоплёты обижаются
И рвутся в бой, как петухи,
Мол, в переводах не нуждаются
Их гениальные стихи!

Ну что же, пусть глядят неласково,
Я к этому давно привык.
Я - переводчик с графоманского
На саркастический язык.

1986

Александр, моё почтение! Это стихотворение было мной посвящено Вашему тёзке Александру Александровичу Иванову. Красота, конечно, великая сила, но всё же мне иногда кажется, что мир может спасти только чувство юмора. :)

С уважением,

Vladimir Stockman :: 2006-02-18 23:55:41  

Александр ИвановПриветствую Вас, Владимир!
Спасибо за отклик и приведенные в тему стихи!
Не буду скромничать, но сайт полного тезки, однофамильца
и пародийного кумира я сделал и веду (но не очень регулярно)
уже несколько последних лет на своем портале и хостинге.
http://www.ivanov-portal.ru/alexander_ivanov/

Успехов! До встречи! С уважением,

Александр Иванов :: 2006-02-19 00:08:31  

Александр ИвановИсторическая справка. Когда Вы родились в Р-н-Д я как раз там учился
во втором классе и жил на Лермонтовской, а позже на Текучева, д.137.

Александр Иванов :: 2006-02-19 01:00:59  

Vladimir StockmanСпасибо огромное за ссылку, Александр! Как и Вы являюсь давним и верным поклонником Сан Саныча Иванова. А в Р-н-Д я прожил только свои первые младенческие месяцы, поскольку был безжалостно увезен оттуда родителями, и вернулся лишь спустя много лет в качестве студента и начинающего рифмоплёта.

С уважением,

Vladimir Stockman :: 2006-02-19 14:35:24  

Александр ИвановВсё равно Вы знаете город, жителей (аборигенов), уклад, устои, традиции лучше меня.
Я там жил только в первом-втором классе, а в 3-ем - уже в Каунасе, а с 4-го -в Минске.
И в сознательном возрасте зарулил только один раз - на научный симпозиум в 1985 г. - ностальгично.

Александр Иванов :: 2006-02-19 16:33:08  

Хорошо-то как! Только Мурку жалко

Lynx :: 2006-02-20 13:30:55  

Александр ИвановС Муркой ничего не случилось - автор гарантирует!
У него свои питомцы живут - мурка-Ксюша и жучка-Ника.

А если быть ещё более серьёзным и занудливым,
то я ещё в юности прочитал в журнале Вокруг света -
Знаете ли Вы, что...
... самые морозостойкие животные - это гуси и кошки.
Они выдерживают температуру - минус 110 градусов С.
На втором месте - белые медведи - 90 градусов мороза.

Тогда я понял, что можно не очень жалеть кошек на морозе.

Спасибо за отклик! Пока!

Александр Иванов :: 2006-02-20 20:32:05  

А птички едят в два раза больше своего веса... Поэтому "я ем, как птичка" звучит по меньшей мере сомнительно :)))

А про кошек не знала!

Lynx :: 2006-02-21 14:59:06  

   
Свяжитесь с нами