Nec Caesar supra grammaticosИ Цезарь не выше грамматиков
Вход в систему
Пользователь:

Пароль:


Забыли пароль?

Регистрация!

Основное меню

Публикации

Реклама



Показать как текст (сложить длинные строчки) Ксю-Ша Лирика

Устала...

Устала за место свое бороться,
Устала так, что самой не верится.
Одно отвоёвано – то, что под солнцем,
Другое осталось – под чьим-то сердцем.

В борьбе беспробудной ищу спасения,
И с ней тяжело, и без нее боязно,
Любовь моя, как дорога осенняя,
Куда не ступишь – всюду оползень.

Куда не крикнешь, в какую сторону –
Леса безлюдные эхом откликнутся.
Но мне и леса бесконечно дороги,
С шепотом деревьев не сложно свыкнуться.

Делюсь на тысячи составляющих,
Не ценящим людям куски даря,
Себя – не верующую, но мечтающую,
До дна позволяющую разорять.

Эй! Господа! Не провороньте!
Сделку оформлю минут за пять!
Свое пригретое место под солнцем
На место под сердцем хочу обменять!..

25.02.2006

© Ксю-Ша, 2006 

Дата публикации: 2006-03-01 22:54:24
Эту публикацию прочли 159 раз
Последний раз: 2008-09-02 04:00:00, Последний читатель: Неизвестный читатель,  Список читателей за последний месяц
 Отправьте эту страницу электронной почтой
   

место ПОД сердцем - это место эмбриона)))

Елена Кабардина :: 2006-03-02 13:55:44  

Действительно лучше было бы на «Место в сердце». Избитая фраза, конечно, но по смыслу ближе.

Фани Риц :: 2006-05-29 07:01:40  

   
Свяжитесь с нами