| Показать как текст (сложить длинные строчки) | dlden | Лирика |
СБОР УРОЖАЯ И СМЕРТЬ (Федерико Гарсиа Лорка, из цикла «Плач по Игнасьо Санчесу Мехису»)В пять часов вечера.Было точно пять вечера, Ребенок принес простыню белую В пять часов часов вечера, Одну корзинку с негашеной известью В пять часов вечера. Остальное было лишь смертью и только смертью В пять часов вечера. Ветер хлопок развеял В пять часов вечера. И сеял стеклянную пыль с окисью никеля В пять часов вечера. Уже сражаются голубь и леопард В пять часов вечера. И рогом пронзёно бедро В пять часов вечера. Они начинают песню посоха В пять часов вечера. Расстелился туман и ударил колокол В пять часов вечера. Овладело молчанье толпой В пять часов вечера. Бык в одинокое сердце вошел В пять часов вечера. Выступил хладный пот В пять часов вечера. Площадь пила его бурый йод В пять часов вечера. Смерть отложила личинки в рану В пять часов вечера Было точно пять вечера. Гроб на колесах – кровать В пять часов вечера РожкИ и флейты запели в нем В пять часов вечера. Бык заревел изнутри В пять часов вечера. Всеми цветами радуги расцвела агония В пять часов вечера. Вот уж маячит гангрена В пять часов вечера Пестики Ириса в зелени паха В пять часов вечера Раны горят, как светила В пять часов вечера Окна толпа разбила В пять часов вечера. О, как ужасны Пять часов вечера! Замерли все часы В пять часов вечера. Было лишь пять часов Мрачного вечера. |
| © dlden, 2004 |
Дата публикации: ![]() |
| Эту публикацию прочли 285 раз |
Последний раз: , Последний читатель: Неизвестный читатель, ![]() |
![]() |



