| Показать как текст (сложить длинные строчки) | Мишелика | Любовная лирика |
После долгой зимы, под аккорды капели...После долгой зимы,под аккорды капели, хладнокровно вспоров мою тихую жизнь, ты однажды придешь. И, упав на колени, скажешь, что виноват. И попросишь: "Вернись!" Ты расскажешь о том, как ты жил и как помнил трепет ласковых губ, глубину моих глаз, каждый вздох, каждый взгляд. И холодною болью отзовется во мне грусть отчаянных фраз. ...Будет плыть тишина в ожиданье ответа, будут слезы чисты, как живая вода. Я бы мир предала, чтоб услышать все это. Я простила бы все. Только ты опоздал. |
| © Мишелика, 2006 |
Дата публикации: , Последнее изменение: ![]() |
| Эту публикацию прочли 247 раз |
Последний раз: , Последний читатель: Неизвестный читатель, ![]() |
![]() |
Прочитал и навеяло:
Только ты опоздал,
Всё придти не решался.
Видно голос всевышнего ждал.
Ты так долго в себе сомневался.
Я прозрела. Дурман миновал.
Только ты опоздал,
Всё придти не решался.
Видно голос всевышнего ждал.
Ты так долго в себе сомневался.
Я прозрела. Дурман миновал.
| sedomuzhik | :: 2006-03-14 19:14:46 |
Мишелика,хладнокровно вспоров
"Хладнокровно" здесь по смыслу не вяжется. Лиргерой далее падает на колени. Получается, что он хладнокровно это делает. Хладнокровно падают на колени только дрянные актеры на сцене и в жизни.
Оценка: 6
| Ю.В. | :: 2006-03-15 06:13:14 |
Приветствую Вас! Совершенно не согласна с Вашем замечанием. Понять этот текст может только тот человек, который пережил подобный момент в своей жизни. Но попытаюсь объяснить. В данном случае слово хладнокровно означает тут следующиее:Пришедший ПослеДолгойЗимы совершенно не задумывается о последствиях своего возврадщения,у героини уже давно своя, другая, тихая жизнь и своим приходом он может нарушить некоторое установившееся равновесие, ну и т.д. и т.п.В этом и есть его хладнокровие. Это одна из важных смысловых строк в стихотворении. Что касается того, что Пришедший ПослеДолгойЗимы падает на колени, то тут надо обратить внимание на точку, стоящую в конце предложения:ты однажды придешь. Следовательно, по правилам русского языка действие закончено.Далее придется задействовать фантазию и понять, что Пришедший ПослеДолгойЗимы падает на колени не буквально сразу после своего появления.
Его падение на колени и хладнокровное вспарывание тихой жизни героини разорвано во времени и не следует непосредственно друг за другом. Фантазируйте и обращайте внимание на знаки препинания, тогда все станет на свои места.
Удачи!!!| Мишелика | :: 2006-03-15 10:34:28 |
Милая МИШЕЛИКА!!!!«Хладнокровно вспоров» - действительно сильная по смысловой нагрузке строка. Но здесь мне интересно слово «вспоров». Героиня не ждет, но где-то в глубине застывшей, как магма, души, надеется на его приход, чтобы сказать, что «ты опоздал». Его приход для героини – острый скальпель хладнокровного хирурга, мужчина не задумывается о последствиях прихода, не понимает, может быть, что приносит боль, заставляет женщину вспоминать горькое и нерадостное…
У Вас очень выразительны названия у стихов... Хорошая приманка для читательского глаза…
С уважением, А. Перволоцкий.
Оценка: 9
| А. Перволоцкий | :: 2006-03-16 21:09:09 |
Здравствуйте! Вы все правильно сказали, мне было приятно прочесть Ваш комментарий! Спасибо, что заходите.А что касается названий, да, мне очень нравиться именно так называть стихи, потому что названия из одного или двух слов, на мой взгляд, мало что передают и не привлекают внимание.
Еще раз, спасибо. Заходите еще
| Мишелика | :: 2006-03-20 09:46:05 |




...Где-то над одной пропастью мы с тобой парим...
[Гарантированное прочтение]
[Гарантированное прочтение]