Кабодагор

Трагикомедия творчества
Автора: Evelina



Replay
http://www.my-works.org/text_158651.html
Внимание! Ограничение по возрасту: 18+


«Дела нет - ну, ушёл, так ушёл;
время рухнуло в быль с азартом -
сколько их, комедий дельарте
стёрлось в розовый порошок...

Всё же, ты продолжайся, Replay -
далеко ещё до заката.
Вспоминай иногда об утрате
в бликах розовых орхидей...» (с)

Комментарии к «произведению»:
Г-жа surra:
Со сладостным вздохом.
Автор: Ах...
--

Уважаемые и не очень авторы доходят уже до того, что используют страницы сайта не для выражения себя в творчестве, а для откровенных пошло-эротических пассажей, кои к творчеству уж и не имеют никакого даже близкого отношения.
По т.н. <стиху> видно (выходит по внимательном прочтении), что автор решила позабавиться с образом разгульной фантазии, коя являет собой откровенно порнографическое описание (собственной!) мастурбации. Образ в «произведении» не творческий, он именно что как будто намеренно показательный, не для поэзии, коя безусловно будет учитывать эстетику, подавая мысль на некоей возвышенной волне, окаймленной философской или художественно значимой мыслью, идеей, а для собственного «балагурства», позирования в развратной позе перед читателем, которым, к слову, может оказаться и совсем еще незрелый индивид. Также следует обратить внимание и на комментирование, потому что оно вполне созвучно наблюдаемому тексту, и звучит также откровенно пошло и отвратно.

«Дела нет - ну, ушёл, так ушёл;
время рухнуло в быль с азартом», — поклонник (приятель, возлюбленный и т.д.) ушел. И далее понятно, что героиню это не тяготит, а наоборот наполняет сердце азартом: это игра «в любовь». Здесь все пристойно, и мысль ясна. Она просится на философию.

«сколько их, комедий дельарте
стёрлось в розовый порошок», — здесь либо намек на наркотик, либо на розовый цвет как таковой, олицетворяющий лесбийскую любовь. Комедия дель арте — выступление на сцене под маской.
Намек, что поклонник «играл комедию» перед ней «в маске». И сия комедия стирается в порошок — розовый.
( О розовом порошке: https://ru.sainte-anastasie.org/articles/drogas-y-adicciones/polvo-rosa-cocana-rosada-la-peor-droga-jams-conocida.html )

«Всё же, ты продолжайся, Replay -
далеко ещё до заката», — из данных строк теперь отчетливо видно, что раннее изложение не подразумевает некий событийный охват, все происходит в конкретном моменте: это ночь интима. Почему так? Потому что выражение «далеко до заката» прежде всего подразумевает раннее-раннее утро, в котором действительно до заката далеко: значит, ночь утех позади, но...
И поклонник ушел — причины из текста не совсем ясны, но возможно потому, что ЛГ «хочет девочку»: розовый цвет и он же наркотик, что кружит голову по аналогии с определенным чувством. Ночь позади, вымученный интим, потому что «дела нет — ну, ушел, так ушел», он ей и не нужен.
Но какая связь «заката» и «Реплея»? В исходной подаче, как воспринимается по тексту... э... гм: спать-то героине надо когда-нибудь?
Может показаться, что речь в /произведении/ о расставании, под «Реплеем» автор имеет в виду нечто поэтическое в высокотворческом слоге. Но (!) ей все равно (ушел и ушел), он ей не нужен! Какой тогда реплей, если подразумевать отношения их? У него, допустим, да, желание возобновления отношений. Но у нее явно нет: попытка запустить заново «пленку» произведет «отскок клавиши» с ее стороны. Так что реплей невозможен. Как же... ему «продолжаться»? Это возможно только по как-то обоюдному сочетанию намерений, пусть они и зыбки. Однако гвоздь смысла в первых строках: «дела нет» (до него). Поэтому... смысл (притянутый за уши) повтора отношений исчезает, и на передний план вываливается похотливый образ... дамы в постели с... то есть, в определенном действии: это ее собственный Replay.

Для сравнения:
«Не пойму я тебя, ты зачем-то ушел;
время рухнуло в быль с азартом —
сколько их, комедий дельарте
стерлось в глянцевый порошок...

Все же, ты продолжайся, Replay —
далеко еще до заката.
Вспоминай иногда наше завтра
в бликах розовых орхидей...»

Глянцевый порошок (он розового отлива) служит для подвода век и прочей косметики, и тут плотная связь с маской: она (ЛГ) намекает, что ему лучше не примерять на себя маски, будто беря с нее пример, она все-таки женщина, а макияж никак не маска. И тогда вот... эта маска стирается в этот порошок для ее косметики: тогда образ сильный и есть поэзия. Но с посылом безразличия (ушел так ушел) этот смысл сам «истирается в пыль», и такового оттенка осмыслительного уже нет. Здесь даже рифма «вопиет к небу»: «заката-утрате» и «заката-завтра», из глубины текста будто пытаясь поправить автора — в лице ЛГ. Которой не нужно «завтра» с этим человеком, но он может поскорбеть об утрате (благосклонности от нее), она же пока... вполне довольна и собой.
Сама же «райтерша» под порошком имела в виду, видимо, обычную пудру, коей становится маска — в как бы поэтической фантазии, до которой «произведение» не дотянуло. Пудра ссыпается с лица, от тряских движений. Отсюда, вывод, что в лице ЛГ видит своего мужского героя суетливым, дерганым: его лицо трясется, сбрасывая пудру, которую наложил, думая что маска. Видно пренебрежение /автора/-героини к тому /лицу/, которому обращено стихотворное послание.

«Вспоминай иногда об утрате
в бликах розовых орхидей», — опять розовый цвет, как закрепление предыдущего, орхидея символизирует весну, гармонию, изысканность, элегантность и покровительство, богатство, совершенство в человеке, а также дружбу, любовь, красоту, женское обаяние, затворничество ученого. Также орхидея символ плодородия и талисман против бессилия. И скорее самое последнее: талисман против бессилия. Причина ухода ночью поклонника стала ясна. Но в нем ли та причина, или в ней, видимо, объясняется ссылками в тексте на розовый цвет. Также розовая орхидея это чистая привязанность, так сказать «без задних мыслей», но здесь этот смысл «ни о чем»: он к ней (героине) — видимо что — привязан любовно, что понятно; хотя и ушел... мало ли. Затем, фразой «ты продолжайся, Replay» огульная «поэтесса с притвором» обозначает читателю характер своих действий по уходу «любимого», описывать который рука не поднимется, но в этом и нет нужды, скорее всего, грамотный читатель и так поймет. И все это не поэзия, а просто описание пошлого образа собственного вожделения, и обозначенных в тексте действий: ибо, если поклонник ушел, она осталась одна, то с кем же она продолжает сей Replay? Только с собой — в окрасе розового ореола пьянящих (как наркотик) мечтаний.

Отвратительно. Так издеваться над литературой и доверием читательским к поэтическим способностям автора... что заявляет себя в качестве носителя поэтической жилки творческой. На деле же — расхлябанность мысли, недодуманность образа, скорый вылет строки в предчувствии... чего? Славы? Самоудовлетворения? Может потому и случаются подобные казусы текстовые?

И обращаясь к комментатору: Вам должно быть стыдно, наверное, но сильно на то не надеюсь.

Скрин «художества».


Как выглядит муза данной «поэтессы», и что было испытано при прочтении автором критики, показано анимированным гиф-файлом (его создателю мерси).
Замечания

розовый - значит наивный. порошок, видимо, то, во что превращается многократно повторяющаяся ошибка, в результате тысяч ударов граблей о лоб, под которым с каждым разом разумения все меньше и меньше...)

начало заинтересовало, само чудо, где из мамашек делают лесбиянок мастурбирующих эксгибиционистски, но не убедительная получилась история. и демонихи из них никакие.

obanama  ⋅   5 месяцев назад   ⋅  >

Кабодагор

Да, конечно, не демонихи.

Они просто думают, что говорят одно, а там иное.
Розовый здесь, да повторенный дважды, поскольку стих про отношения, все-таки более склоняется к половой ориентации, если текст настойчиво выражает смысл его ухода и ее безразличия к сему факту, и далее смысл Реплея, повтора. И он ушел, и ей дела нет до сего, тогда остается реплей сам собой, а тут уж как читательская фантазия развернет.
Наивность? Да. На каждое явление понавешено много смыслов.

Кабодагор  ⋅   5 месяцев назад   ⋅  >

я склоняюсь к наивности, к жизне в розовых очках на розовом слоне, в мечтах. потом оказывается, что сама дура и все было самообманом, без любви, отчего она и почила где-то в прошлой жизни. однако, ничего другого не умея, снова там же. какой там еще смысл? даже если сказать, что это коварное прилюдное самоудовлетворение жирных складок и морщин)

obanama  ⋅   5 месяцев назад   ⋅  >

Кабодагор

Анализировался текст как таковой.
Общая интуитивная узнаваемость по смыслам, конечно же: речь о расставании. Но если вдуматься, то "дела нет", "ушел так ушел", и далее некий непонятный Повтор... но чего?
Тогда сразу трансформация происходит смысловой узнаваемости по тексту, и получается что это описание интимной ночи, где что-то незаладилось, у нее все розовое:
"сколько их, комедий дельарте
стёрлось в розовый порошок",
то есть, сколько не позируй перед ней в масках, это бестолку, ибо вся эта "комедия" его истирается (в ней) в розовый порошок... может быть пудру, она его комедией носик пудрит. Ибо не нужен ей мужчина на самом деле, у нее иное.

Может это как раз глубинные размышления у автора на данный счет, как помните, в "Интернах" Фил Ричардс выяснял гей он или нет.
Но пишет про "отношения". В общем, суть: осмысленнее надо подходить к написанию текстов, что будут претендовать/бороться за звание стихов.

"что сама дура и все было самообманом, без любви, отчего она и почила где-то в прошлой жизни. однако, ничего другого не умея, снова там же. какой там еще смысл"
--
"Всё же, ты продолжайся, Replay -
далеко ещё до заката."
Если снова там же, то вынуждено, а здесь ЛГ будто сама устанавливает реальность: пусть продолжается.

Кабодагор  ⋅   5 месяцев назад   ⋅  >

хихихаха, все это оказалось мечтами наивной простушки, которой таковой больше нравится быть, чем унылой толстушкой. у Пушкина, тоже "обманываться рад" и гуляка по слухам. все пишут и ерунду импровизированную чувственно.
а если и лесби и дрочилка беспонтовая, то почему это не поэзия? рифма есть - есть, переживания на месте - на месте. вам женщин из-за проклятых геев не хватило?)

obanama  ⋅   5 месяцев назад   ⋅  >

Кабодагор

"а если и лесби и дрочилка беспонтовая, то почему это не поэзия?"
--
А вот это хороший и очень нужный вопрос.
...во-первых, из-за общего форматного сбоя, где обстоятельность их отношений в общем и целом претерпевающая испытание, и он уходит — тут же смещается на эпизод страстной ночи, которая, впрочем, оказалась пустой, но зато в ней присутствует после его ухода некий "Реплей"... мгм... фантазию здесь тормознем, но что там (происходит у героини) приблизительно понятно.
Итак, смещение/сбой по всему тексту. Это не просто закавыка смысловая в отдельной строке, которую можно попытаться исправить самому автору.
Уже это делает стихотворное произведение просто рифмованным текстом (кстати, "есть рифма" никак не аргумент в пользу именно поэзии).
...во-вторых, на фоне такого общего сбоя имеем как бы простоватое описание, в некоем скользком образе, того самого о чем и речь — после ухода в ночи поклонника... что сильно напоминает формат рекламной листовки "Эльза, ночью двойной тариф". Вот так по-простому, прямо в лоб, так сказать.

"вам женщин из-за проклятых геев не хватило"
--
Речь только о творчестве.
Здесь я принципиален, и отговорок быть не может: есть ошибка в тексте, извольте признать, или доказать, что это не ошибка, а критик — фуфел.

Пока что, хоть и много споров было по разным текстам, моим в том числе, доказано лишь то, что кнопки современных компов хорошо отскакивают и прыгают символом на экран, как-то аналогично и со смартфонами. Потому что толку нет.

Конечно, есть люди, которые действительно чувствуют свое авторское кредо, и реагируют именно что творчески, но таких мало... (целиком по соцсетям).

Кабодагор  ⋅   5 месяцев назад   ⋅  >

подозреваю автор мыслит глобальнее рамок одного дня. тут риплей, повтор игры - синоним ностальгии, с которым, как с носом осталась героиня, что собирается нести с собой до гроба - заката. вот такая лохушка-простушка, я понимаю утрата настоящей любви, а тут дешевая неуклюжая импровизация и больше ничего не светит. нам бы пожалеть героиню, а вы ее в эксгибиционистки определили)

построчный перевод:
«Дела нет - ну, ушёл, так ушёл;
___ отношения на один день, час. кончил дело, гуляй смело.
время рухнуло в быль с азартом -
___ зато было азартно.
сколько их, комедий дельарте
___ отношений таких, вероятно, была парочка, может три.
стёрлось в розовый порошок...
___ они стерты в порошок переигрыванием в памяти. было бы их, скажем, 50 в порошок стереть уже сложнее.

Всё же, ты продолжайся, Replay -
___ хочу повторения банкета хотя бы в памяти,
далеко ещё до заката.
___ пока еще жизнь не кончилась, и мечтается приятно.
Вспоминай иногда об утрате
___ но и ты (один, походу, не было 3) не забывай обо мне, случайной жертве похоти
в бликах розовых орхидей...»
___ вот эти блики розовых орхидей, явно, другие женщины. очень может быть, что секеса не было, был только визуальный контакт, показали друг другу письки. а уже впечатлений на всю жизнь хватило)

obanama  ⋅   5 месяцев назад   ⋅  >

Кабодагор

"подозреваю автор мыслит глобальнее рамок одного дня. тут риплей, повтор игры"
--
Именно так, и это и было идеей произведения.
Но при исполнении все сдвинулось и заместилось на формат одного дня-ночи... до очередного заката.

"с которым, как с носом осталась героиня, что собирается нести с собой до гроба - заката"
--
А Реплей это о чем? Повтор... Если автор подразумевает в ЛГ продолжение "сеанса отношений" с кем-то еще... то вот и Реплей, пожалуй. А если "нос нести" до гроба, то реплея ведь нет? Или суть в том, что она бы желала повтора... но не все так запросто в жизни?

"повтор игры - синоним ностальгии"
--
В плане мечтаний-воспоминаний... Опять есть смысл: ведь "Replay" это повтор музыкального, скажем, отрезка.
Но тогда вернемся к началу: "дела нет", ей все равно. Что ж она вспоминать-реплееть будет?
А если речь о повторе в плане начала новых каки-то отношений с другим, или... с ним же, как попытка возврата,.. только суть по тексту в том, что ей все равно на его счет (дела нет). Значит, упирается суть в смысл его мучений, он будет жалеть, что ушел, но... главное что ей все равно. Однако же...
"Всё же, ты продолжайся, Replay -
далеко ещё до заката."

До заката жизни? Возможно об этом в тексте. Наверняка.
Или речь... о закате их обоюдных отношений, когда станет окончательно ясно, что дальше вообще некуда.

Но это вот задумка авторская (мы можем только "поэтически" догадываться, что конкретно автор могла иметь в виду в плане отношений).

А в реальности — получилось смещение/замещение и образ... "совсем не детский" и пошлый насквозь. И неприемлемый даже просто для публикации, а не то что как "поэзия".

Текст ("стих") стоит на вот этих двух горах:
— Дела нет - ну, ушёл, так ушёл.
— Всё же, ты продолжайся, Replay.

И здесь несостыковка, противоречие, которое и запускает сдвиг/замещение... и негативный эффект: "ушел и фиг с ним, сама справлюсь, мне и так неплохо, и вообще, я больше по девочкам прикалываюсь".

По вашему объяснению-переводу:
Смысл есть, конечно. Складно.
Но все упирается в "Вспоминай иногда об утрате". Какая "утрата"? Если отношения на один день, и оба так воспринимают (он же ушел, так же?).

Здесь цепкий образ серьезных отношений, которые рушатся. По задумке авторской. Но допущено смещение в /стихе/ и всплывает "ночь утехи" с "милым", видимо, совсем последняя, потому что поссорились окончательно. И тут же реплей связанный с этим эпизодом, а значит... гм.

Кабодагор  ⋅   5 месяцев назад   ⋅  >

елефантус эс муска фацис.
утрата - это дурость женская, или как это наз-ют - женская логика, для нее это все-таки очень серьезные, потому как единственные, отношения с азартной страстью, и она готова родиться ради них снова. и мужчина не понимает тут ничего, потому как и не помнит, в отличии от этой коровы, о столь ценных переживаниях.
не стоит спячивать следом за автором, а-то самому не мудрено лесбиянкой стать)

obanama  ⋅   5 месяцев назад   ⋅  >

Кабодагор

"утрата - это дурость женская, или как это наз-ют - женская логика"
--
Она сама пишет, что ЛГ все равно, ушел так ушел, нет дела... совсем пофиг ей, если говорить проще. Или тоже женская логика? И, кстати, возможно, автор в стихе показывает тогда эту логику...
Но производился анализ ТЕКСТА, понимаете? Как это воспринимается по общему формату смысла, и глубже, подкоркой. И по тексту выступает пара значений: "дела нет, что ушел" и "продолжайся Реплей". С кем реплей? С воспоминаниями? Философски если, то тоже "дрочиловка", и даже возможно "беспонтовая", как заметили ранее. Однако, читателю на ромашке гадать? В фантазиях у нее (ЛГ) реплей, или смысл в том, что "милый" ушел под утро, а она до заката нового дня еще будет "догонять оргазм" в постели? Потому что ей, вообще и кстати, нужна девочка, ибо у ЛГ всё дважды розовое...

Кабодагор  ⋅   5 месяцев назад   ⋅  >

а что удивительного в женской логике? эпитет "женская" говорит об отсутствии логики. так и есть, говорю одно, думаю другое, чувствую третье и так по кругу, пока ты не спятишь. у детей неразумных и стариков такая же логека)

obanama  ⋅   5 месяцев назад   ⋅  >

Кабодагор

Да, женщина кругом загадка, спорить не буду. Но поэтесса не "женщина", она творец сути, посему, призвана нести в массы поэзию, а не отсебятину, и здесь "женская логика", наверное, совсем не при чем...
Неужто так и будет далее: кто-то что-то написал, как бы стихотворение, и заявляет "ну, женская логика, чего придираетесь?". "Женская поэзия" станет оправданием графомании? Куда мы вообще — всем обществом — тогда скатимся.

Кабодагор  ⋅   5 месяцев назад   ⋅  >

поэзия - всегда отсебятина, которая, когда нравится большинству начинает казаться отбога, хотя именно эта поэзия - фуфел, ибо большинству нравится общепринятое, что одобрит сосед, знакомый, родители и дети...
есть разные системы ценности со своими координатами. для женской поэзии, эта розовая пудра на кривом носу старой девы исполнена нормально)

в остальных случаях, для меня поэзия - творческий процесс. вот как сейчас мы нашли женскую поэзию, и поняли для себя, нужна ли она нам и для чего.

в обществе и сто лет назад были старые девы, если их всех искоренить - жизь станет лучше? сомневаюсь. если дать им вволю расписаться, станут ли все такими? вряд ли, все-таки у здоровых людей, а это не от стишат развлекательных зависит, потребности здоровые)

obanama  ⋅   5 месяцев назад   ⋅  >

Кабодагор

Да здесь-то претензия критики всего-лишь в том, что подразумевая некий "Реплей" не стоило писать в начале "дела нет, ушел так ушел", а как-то более в соответствии со смыслами сближения: вот ушел, может еще вернется, и будет повторная попытка отношений.
Или, если под "реплеем" понимать новое знакомство и новые отношения, то как-то так поднести читателю, чтобы не было явного намека на ночь и постель, ушедшего любовника, и ее (ЛГ) "реплей", в котором "Догоняется" сама, в розовых бликах оргазмических.
Или если это лишь некие Фантазии — "реплей" этот... то так же, расписать поэтически, что к чему.

В общем, не продумано насквозь произведение, речь об этом.

Кабодагор  ⋅   5 месяцев назад   ⋅  >

еще одна народная мудрость, к "сделал дело, гуляй смело", "наше дело не рожать, сунул-вынул и бежать", часто еще рифмуют хорошо созвучные "дело-тело". ну и что, что старая дева сама себя всю жизнь удовлетворяет, удовлетворенная поглядушками с одним прынцем? а вы думали, старые девы, буквально, целомудренные? это если, только серьезеные нарушения в организме, а так не мастурбация, так во сне случится прелюбодеяние)

obanama  ⋅   5 месяцев назад   ⋅  >