Перейти к основному содержанию
Китаец И Ван
На улице снег, но мне всё нипочём. Я, выпив вина, упражняюсь с мечом, А после на реку, что скована льдом, Гляжу, вспоминая родительский дом... Хэнань - моя родина там, за рекой, За горным хребтом, за Великой Стеной... Я с детства учился различным у-и, Прозвали меня люди Тигром Ван И. Отец был судьёй, верно трону служил, Но лживый донос его со свету сжил. И вся угодила в опалу семья, Пришлось мне покинуть родные края. С наивной надеждой: понять жизни суть Искал я того, кто укажет мне путь. Но движим гордынею, славы взалкал И выпил до дна её горький бокал. Поэтов читал: и Ли Бо, и Су Ши. Стихи их - вино для мятежной души. И книги Конфуция знал наизусть, - От знаний лишь множилась на сердце грусть. Но признаны были таланты мои, Известен я стал как Учёный Ван И. Что слава - лишь дым, нет стабильности в ней, Чем выше поднялся, тем падать больней. А зависть и подлость всегда тут как тут, Готовы любого с вершины спихнуть. Обманом в чужих обвинён я грехах, И снова опала, и снова в бегах... В Уданских горах заблудиться легко, Там свёл меня случай с одним стариком. В движениях скор, с моложавым лицом, Даосским старик этот был мудрецом. Невеждою выглядел я перед ним, Но он поделился прозреньем своим. Поведал немало мне о Лао-цзы, О сущности дао, инь-ян и тай-цзи. По тайным тропинкам увёл высоко, И ум мой обрёл долгожданный покой. Да только судьба снова в мир позвала. Людей врачевал, души их и тела. Стремился повсюду лишь благо нести. Мне прозвище дали: Целитель Ван И. Немало постранствовал я по стране, Но волею рока в чужой стороне Один очутился, такие дела, И нет за душой ни двора, ни кола. Обратной дороги уже не найти, Снега за спиной замели все пути. Здесь люди другие, но я пообвык И стал понимать их уклад и язык. Они не приучены к громким словам, Зовут меня просто: Китаец И Ван. Хэнань — провинция на востоке центральной части Китая. У-и — буквально «боевое искусство», старый термин времён императорского Китая. Лао-цзы — древнекитайский философ VI–V веков до н. э., которому приписывается авторство классического даосского философского трактата «Дао Дэ Цзин». Дао, инь-ян, тай-цзи - категории даосской философии.