Quieta non movereНе нарушать существующих традиций
Вход в систему
Пользователь:

Пароль:


Забыли пароль?

Регистрация!

Основное меню

Публикации

Реклама



Показать как текст (сложить длинные строчки) Темный Рыцарь Любовная лирика

Мечта

О, как мечтаю я о счастье
Быть рядом с Ней хотя бы миг
И целовать Ее запястье,
И видеть ненаглядный лик!

Как я хочу лицом зарыться
В Ее душистых волосах
И сердцем дивно веселиться
Ее улыбкой на устах.

Ловить сквозь мягкие ресницы
Ее очей надзвездный взгляд
И вместе с Ней, как верный рыцарь,
Свершать чарующий обряд.

Легко в даль томную умчаться,
Единой жизнью слившись с Ней,
Чтоб научить Ее смеяться
Игре таинственных огней!

11 апреля 2000 г.

© Темный Рыцарь, 2006 

Дата публикации: 2006-04-27 09:20:34
Эту публикацию прочли 181 раз
Последний раз: 2008-08-28 03:09:42, Последний читатель: Неизвестный читатель,  Список читателей за последний месяц
Это произведение не участвует в рейтинге  Отправьте эту страницу электронной почтой
   

смеяться игре?

Елена Кабардина :: 2006-04-27 14:51:28  

День добрый!
Поясните, пожалуйста, что вызвало здесь Ваше недоумение?

Темный Рыцарь :: 2006-04-29 11:57:28  

Опыт возражения Е.Кабардиной.

Похоже, что задачей первой заметки было лишь появиться на страничке, и на мой вопрос автор упомянутой заметки не счел нужным давать свои пояснения. Видимо, полагая, что суть заданного вопроса не требует таковых и, вероятно, кристально ясна вдумчивому читателю… Тем не менее, проблема здесь поднята достаточно серьезная, поэтому попробуем разобраться с читателями самостоятельно – а что же вызвало здесь недоумение уважаемого рецензента?
По всей видимости, здесь можно предположить два направления размышления над словосочетанием «смеяться игре», употребленном мною, в отношении могущей скрываться здесь ошибки:
I. Ошибка грамматическая. Действительно, в русском языке больше распространено иное управление глагола «смеяться». Итак, «Современный толковый словарь русского языка» (Российская академия наук, институт лингвистических исследований. Москва, 2004) располагает следующей словарной статьей по нашему глаголу (привожу неполностью): ... 2. над кем-чем; Насмехаться, издеваться над кем-, чем-л. С. Над доверчивостью. С. Над приятелями...» Но вместе с тем в этой же статье в начале приведенного мною отрывка стоит следующая пометка: кому-чему (устар.)! Не вдаваясь в некоторые тонкости, отмечу, что многие мои стихи, здесь вывешенные, восходят к творчеству поэтов Серебряного века. Более того, основной идеей публикации этих моих ранних стихов на сайте было стремление, если хотите, «напомнить» о Той, Серебряной Вершине. Ориентировать читателя вглубь истории слова, смысла – к блоковскому, северянинскому, гумилевскому стиху, к стиху Лохвицкой, Цветаевой. Наконец, к стиху Вяч. Иванова… А эта задача требует применения устаревших слов, смыслов, архаической лексики и, шире, языка. По мере своих скромных возможностей я и попытался выполнить задуманное на том – раннем – этапе моих опытов в стихосложении.
II. Ошибка смысловая, семантическая. Можно ли смеяться игре? Здесь нужно уходить в глубинную семантику слов – и, через нее, к образным, семантическим структурам в данном случае блоковской поэзии. Что такое смеяться? В числе прочих значений – это выражение чувства веселия. Именно веселия, а не веселья. Потому что веселье означает «1. радостно-беззаботное настроение», согласно используемому словарю (см. выше ссылку на него). А «веселие», «смех» - это образ в поэзии Блока, образ мистического сопричастия бытию любви, если хотите, характеристика системы сакрального и одновременно необходимый код доступа в область сакрального…

«…Я жить хочу, хоть здесь и счастья нет,
И нечем сердцу веселиться…» (А.Блок, «Зачем, зачем во мрак небытия…»)

«… Бреду, как путник запоздалый,
За красотой.
Она и блещет и смеется…» (А.Блок, «31 декабря 1900 года»)

«Кто-то шепчет и смеется
Сквозь лазоревый туман…» (А.Блок, «Кто-то шепчет и смеется…»)

«…И ты смеешься дивным смехом…» (А.Блок, «Снежное вино»)

К тому же, почему «игре таинственных огней»? И опять Блок:

«Одинокий, к тебе прихожу,
Околдован огнями любви…» (А.Блок, «Одинокий, к тебе прихожу…»)

«…Ты, заслышав меня издалека,
Свой костер разведешь ввечеру.
Стану, верный велениям Рока,
Постигать огневую игру…» (А.Блок, «Ты горишь над высокой горою…»)

Здесь я лишь набросал эскизы, отдаленные очертанья смыслов, вкладываемых мною в стихи, но это уже задача читателя – проникать вглубь напластований мысли, образов… Если, конечно, в моих стихах есть куда углубляться Не мне судить!..



Темный Рыцарь :: 2006-05-08 02:13:11  

   
Свяжитесь с нами