Перейти к основному содержанию
японские мотивы
На окне - иероглиф мороза. Солнце смеется, и снежные бабочки вьются. *** Крокодильими мордами щерясь, машины проносятся. Будь осторожен, прохожий! *** Обнаженная ветка душу царапнула мне. Луна и город тоскливо рассвет ожидают. *** Расставанье влюбленных на рассвете... Как забыть эту свежесть, что заглушит дневная жара?
Добрый день, Зимний Романтик! Осторожное название "японские МОТИВЫ" вполне верно Вами найдено :) Сильнее всего "мотив" звучит в первом трехстишии. Оно, первое трехстишие, позволяет мне чувствовать самостоятельно это морозное искристое утро, и снежинки пушистые, и настроение хорошее, и все, что я хочу почувствовать дальше. А остальные трехстишия слишком конкретны, и даже как-то настойчивы уж слишком в смысле создания образа-мысли-ассоциации у меня-читателя. А настойчивость вызывает внутренний протест. У меня, не говорю про кого-либо еще.
Спасибо, Джейка! по поводу настойчивости в создании образа-ассоциации - не уверен, это были своего рода зарисовки. Но ваше мнение приму к сведению. периодически хочу продолжить эти мотивы и как только наберу достаточно "мотивов", посоветуюсь с вами :bigwink:
точные образы плюс+ красиво-неожиданно сверху-вниз, снизу-вверх перечитываю прилипло внимание к сеточке строк понравилось значит;) :bigwink:
Так вот они какие-японские зарисовки?! :wink4: :santa3: С уважением,Муха
очень люблю слушать далёкие мотивы )
В японской лирике удивительно внимание к детали, подробное и четкое ее прорисовывание... Так прозаик из случайного "торкнуло" пишет рассказ... здесь же можно всматриваться в эти три строчки и размышлять бесконечно под наплывом собственных ассоциаций... Спасибо, Денис:)
Наташа, японская лирика вообще удивительное дело - вписать в несколько слогов и слов всю глубину жизни. попробуйте почитать Басё, Бусона, других авторов. у меня всё-таки получается другое - на японскую и псевдояпонскую ритмику накладывается своё мироощущение