| Показать как текст (сложить длинные строчки) | Фани Риц | Любовная лирика |
Изощренная(Вижу и одобряю лучшее, а следую худшему)Не отпущу, сожму до боли руку. На крик безумья наложу ладонь. Иди за мной. Ты обречен на муку. Сладка мне слез твоих кровавых соль. На нервы заменю в гитаре струны, И мрачный мадригал себе сложу. Опустошу. Не смогут так и гунны. Я не Атилле – Дьяволу служу. Скорняк. Сниму искусно, тонко кожу. На стол бильярдный гладко натяну И карамболь сыграв, грехи умножу. Все добродетели, поставив на кону. И вымазавшись в крови человечьей, Вдохну твой разложенья аромат. Я волк, что в шкуре прячется овечьей. Я тьма… Мне рукоплещет Ад. |
| © Фани Риц, 2006 |
Дата публикации: , Последнее изменение: ![]() |
| Эту публикацию прочли 269 раз |
Последний раз: , Последний читатель: Неизвестный читатель, ![]() |
![]() |
Великолепно то что нужно ,то что я искал!
Здесь и кровь и боль и мясо.
Поэта стихи - кровавая ряса.
Любовь вместе с кровью испить.
И муки твои вечно в сердце лить!
Здесь и кровь и боль и мясо.
Поэта стихи - кровавая ряса.
Любовь вместе с кровью испить.
И муки твои вечно в сердце лить!
Оценка: 10
| RED | :: 2007-02-21 15:05:29 |
хо-хо-хо, Фани, вы не устаете меня смешить
"Мрачный мадригал" - это надо же такое придумать!!!!
Али вы не знали, что такое мадригал? Это, интеллектуалочка вы наша, такое хвалебное стихотворение какой-нибудь даме...
Потешьте душеньку - сложите "мрачный мадригал"!!!!
"Мрачный мадригал" - это надо же такое придумать!!!!
Али вы не знали, что такое мадригал? Это, интеллектуалочка вы наша, такое хвалебное стихотворение какой-нибудь даме...
Потешьте душеньку - сложите "мрачный мадригал"!!!!
| kartveli | :: 2007-02-21 15:48:01 |
Справка
Мадригал (французское madrigal).
1) В 14 - 16 вв. небольшое музыкально-поэтическое произведение любовно-лирического содержания, первонач. 2-3 голосное с инструментальным сопровождением, позднее 4-5 голосное без сопровождения.
2) С 16 в. небольшое стихотворение-комплимент.
Советский энциклопедический словарь./Гл. ред А. М. Прохоров. – 4-е изд. – М.: Сов. Энциклопедия, 1990. – С. 752.
Не поленюсь просветить Вас более подробно.
Мадригал (французское madrigal; итальянское madrigalе, от средневекового латинского matrical (латинское mater - мать) – песня на родном (материнском) языке). – светский музыкально-поэтический жанр эпохи Возрождения. Истоки мадригала в итальянском народном творчестве (пастушеская песня). С 14 в. известен в итальянской поэзии (Ф. Петрарка, Дж. Боккаччо, Ф. Саккетти) и музыке (Дж. Да Фиренце, Якопо да Болоья, Ф. Ландино, Й. Чикония) как вид песенной лирики. Музыкальные мадригалы 14 в. создавались для 2-3 певческих голосов (иногда с участием музыкальных инструментов) с ведущим верхним голосом. Для мадригала характерны чередование силлабических и мелизматических разделов гокетное письмо, имитации и каноны в заключительных разделах параллелизм совершенных консонансов, свободные диссонансы. Наиболее распространенная форма – последование двух одинаковых по музыке трехстрочных строф и двухстрочного ритурнеля на новом музыкальном материале…
Дочитать можете здесь: Музыкальный энциклопедический словарь/Гл. ред. Г. В. Келдыш. – М.: Советская энциклопедия, 1990. – С. 318.
Вы провоцируете меня назвать Вас невеждой, но я сдержусь. Вам следует больше читать книг и пользоваться академической литературой, а не искать незнакомые слова в Интернете.
Мадригал (французское madrigal).
1) В 14 - 16 вв. небольшое музыкально-поэтическое произведение любовно-лирического содержания, первонач. 2-3 голосное с инструментальным сопровождением, позднее 4-5 голосное без сопровождения.
2) С 16 в. небольшое стихотворение-комплимент.
Советский энциклопедический словарь./Гл. ред А. М. Прохоров. – 4-е изд. – М.: Сов. Энциклопедия, 1990. – С. 752.
Не поленюсь просветить Вас более подробно.
Мадригал (французское madrigal; итальянское madrigalе, от средневекового латинского matrical (латинское mater - мать) – песня на родном (материнском) языке). – светский музыкально-поэтический жанр эпохи Возрождения. Истоки мадригала в итальянском народном творчестве (пастушеская песня). С 14 в. известен в итальянской поэзии (Ф. Петрарка, Дж. Боккаччо, Ф. Саккетти) и музыке (Дж. Да Фиренце, Якопо да Болоья, Ф. Ландино, Й. Чикония) как вид песенной лирики. Музыкальные мадригалы 14 в. создавались для 2-3 певческих голосов (иногда с участием музыкальных инструментов) с ведущим верхним голосом. Для мадригала характерны чередование силлабических и мелизматических разделов гокетное письмо, имитации и каноны в заключительных разделах параллелизм совершенных консонансов, свободные диссонансы. Наиболее распространенная форма – последование двух одинаковых по музыке трехстрочных строф и двухстрочного ритурнеля на новом музыкальном материале…
Дочитать можете здесь: Музыкальный энциклопедический словарь/Гл. ред. Г. В. Келдыш. – М.: Советская энциклопедия, 1990. – С. 318.
Вы провоцируете меня назвать Вас невеждой, но я сдержусь. Вам следует больше читать книг и пользоваться академической литературой, а не искать незнакомые слова в Интернете.
| Фани Риц | :: 2007-02-21 16:36:00 |
Э, дражайшая Фани, не надо мне ликбез устраивать... когда я это знал, вас еще и в проекте не было :)
Я вам - про содержание, а вы мне - про форму. Не надо ля-ля. Вы совершенно точно справочку энциклопедическую привели - стихотворение-комплимент. Могу себе представить "мрачный комплимент", хо-хо...
Мадригал начинался с пастушьих пасторалек - и мрачность мадригалу не свойственна по определению.
В общем, вместо того, чтобы затевать сомнительное просвещение - сложите "мрачный мадригал"...
Ужо вам!
Я вам - про содержание, а вы мне - про форму. Не надо ля-ля. Вы совершенно точно справочку энциклопедическую привели - стихотворение-комплимент. Могу себе представить "мрачный комплимент", хо-хо...
Мадригал начинался с пастушьих пасторалек - и мрачность мадригалу не свойственна по определению.
В общем, вместо того, чтобы затевать сомнительное просвещение - сложите "мрачный мадригал"...
Ужо вам!
| kartveli | :: 2007-02-21 17:15:25 |
Вы дурной и злой человек. Вы мне неприятны. Я Вас просила больше не приходить ко мне, но Вы с завидным постоянством это делаете. Я более никогда не буду отвечать Вам, так как разговор с Вами пустая трата времени. Вас следует игнорировать, зло которое Вы распространяете – разрушает.
Прощайте. Далее по отношению к Вам только молчание.
Прощайте. Далее по отношению к Вам только молчание.
| Фани Риц | :: 2007-02-22 14:23:42 |
Фани,
я вас не знаю и знать не хочу, и мне глубоко безразлично, какой вы - хороший или плохой - человек. Мне важно только одно: вы плохи тем, что пишете плохие стихи. И тем наносите огромный вред.
я не знаю ни Листикова, ни Полонскую, ни Тереха, ни Сафина - и не исключаю, что они могли бы мне жутко не понравиться при личном знакомстве... но они для меня хороши тем, что пишут хорошие стихи, и только это мне и небезразлично...
А то, что вы считаете меня дурным и злым человеком... Да пусть все, кто пишет так же плохо, как вы, считают меня таким же
я вас не знаю и знать не хочу, и мне глубоко безразлично, какой вы - хороший или плохой - человек. Мне важно только одно: вы плохи тем, что пишете плохие стихи. И тем наносите огромный вред.
я не знаю ни Листикова, ни Полонскую, ни Тереха, ни Сафина - и не исключаю, что они могли бы мне жутко не понравиться при личном знакомстве... но они для меня хороши тем, что пишут хорошие стихи, и только это мне и небезразлично...
А то, что вы считаете меня дурным и злым человеком... Да пусть все, кто пишет так же плохо, как вы, считают меня таким же
| kartveli | :: 2007-02-22 16:56:40 |




Мне это стихо кажется просто забавной игрой.