| Показать как текст (сложить длинные строчки) | Lego Bragis | Экспериментальная поэзия |
Жесткий осколок последней агонииЖало жалости жалит жестоко.Жмется жеманная желтая жесть. Около окон открытое око. Оку одно остается - облезть. Преет постель прокаженных поэтов. Песню поет полумертвый пастух. Ангелу А аромат амаретто Аккомпанирует адским "Ау!" Бред полный - можно поливать грязью! ![]() |
| © Lego Bragis, 2006 |
Дата публикации: , Последнее изменение: ![]() |
| Эту публикацию прочли 270 раз |
Последний раз: , Последний читатель: Неизвестный читатель, ![]() |
![]() |
Акростих, однако... Да ещё двойной! Между прочим, если разбить на два одинарных, тоже ничего выходит. Только зн.преп. подбавить. Прикольно!
| Лейте-из-сида | :: 2007-10-05 19:17:12 |
На два хоть сколько-нить адекватных стиха че-то разбить не получилось. Да и этот-то не особо адекватный. Просто эксперимент над формой, без особого смысла, единственное что с некоторым ощущением, как в некоторых "замутных" ужастиках - абсолютно не понятно, что происходит, но происходит явно какая-то ...| Lego Bragis | :: 2007-10-06 00:30:56 |
Жало жалости жалит жестоко
Около окон открытое око.
Преет постель прокаженных поэтов:
Ангелу А - аромат амаретто!
Жмется жеманная желтая жесть,
Оку одно остается - облезть.
Песню поет полумертвый пастух,
Аккомпанирует адским "Ау!"
Ничего?
Около окон открытое око.
Преет постель прокаженных поэтов:
Ангелу А - аромат амаретто!
Жмется жеманная желтая жесть,
Оку одно остается - облезть.
Песню поет полумертвый пастух,
Аккомпанирует адским "Ау!"
Ничего?
| Лейте-из-сида | :: 2007-10-06 00:38:53 |
Че-то в таком разбиении они оно еще бессвязнее стало, чем оригинал.| Lego Bragis | :: 2007-10-06 12:27:02 |
Перевод: Стоит прокажённый поэт возле окна и себя жалеет: ему бы ту, жёлтенькую, а на заднем плане некий извращенец Ангел А от запахов оттягивается. Та, жёлтенькая, жеманится, дура жестяная - полный облом! А в качестве музыкального фона какой-то "певец" надрывается, как пастух в горах.
| Лейте-из-сида | :: 2007-10-06 14:11:21 |




