| Показать как текст (сложить длинные строчки) | Vladimir Stockman | Поэтические переводы |
Анджей Понедельский. «Не плачь, когда я уеду»ОН:– Не плачь, когда я уеду Сердце с собой унесу я в груди Сердца Тебе не оставлю Оставлю лишь этот мотив Мотив в этой боли разлуки Будет тебе как врач Не обнажай свою душу Когда я уеду не плачь ОНА: – Когда над мечты моей замком Ты одержал победу Я плакала, нынче не плачу Хоть Ты и сказал – Уеду Уеду – твердишь – Не страшно Я буду счастливой иначе И как я могу «не плакать» Коль скоро и так не плачу ОН: Чувств Твоих войско наткнулось На планов моих засаду Хоть это, должно быть, больно – Уеду, не плачь, не надо ОНА: Речам я Твоим внимала Но Ты обрывал беседу Не плачу, коплю я слёзы На случай, что скажешь – Приеду ОН: – Любви твоей аппетиту Я ведь не стал обедом ОНА: – Ну что же, давай расставаться А хочешь, с тобой я уеду? ОН всем своим организмом говорит, что, пожалуй, не надо! ОНА продолжая: – Побудь со мной хоть немного Попей моих снов лимонада ОН: – Сколько же можно торчать здесь? Ведь уезжать мне надо! Пока... Перевод с польского в соавторстве с Девочкой_с_Весами |
| © Vladimir Stockman, 2006 |
Дата публикации: , Последнее изменение: ![]() |
| Эту публикацию прочли 206 раз |
Последний раз: , Последний читатель: Неизвестный читатель, ![]() |
![]() |
А вот у Девочки_с_весами я видел переводы Анджея Понедзельского...
С уважением,
С уважением,
| Темный Рыцарь | :: 2006-12-25 18:14:05 |
Дык это он и есть :), просто у нас с Аней разные школы передачи иностранных фамилий: у нее - фонетическая, а у меня - семантическая ;). С уважением,
| Vladimir Stockman | :: 2006-12-25 19:22:18 |
Безусловно, это один и тот же поэт.
Но именно о том самом я и спрашивал...
Ваш
Но именно о том самом я и спрашивал...
Ваш
| Темный Рыцарь | :: 2006-12-27 11:56:10 |
Рыцарь! Польский поэт Andrzej Poniedzielski - ещё и журналист, и кабарэтчик, и автор передач о других интересных поляках. P.S. Новых творческих удач Вам - стихов и статей - в 2007-ом!
| Девочка_с_Весами | :: 2006-12-27 13:18:16 |
Спасибо Вам, Анна, за разъяснения!
И Вам, и Владимиру желаю того же, а сверх того - счастья, удачи, любви и здоровья!!!! С прошедшими (25-м) и наступающими праздниками Вас!
С теплом, Ваш
И Вам, и Владимиру желаю того же, а сверх того - счастья, удачи, любви и здоровья!!!! С прошедшими (25-м) и наступающими праздниками Вас!
С теплом, Ваш
| Темный Рыцарь | :: 2006-12-27 13:54:04 |
Спасибо, Юля!Наверняка, 2007-ой - будет счастливый год!
А ты такая красивая (на твоей страничке, на фоне берёз).
| Девочка_с_Весами | :: 2006-12-27 13:13:00 |
это на даче на фоне келнов)
Ань,пусть он будет счастливым для всех!
Спасибо, милая)
Ань,пусть он будет счастливым для всех!
Спасибо, милая)
| Джулия Коронелли на сайте | :: 2006-12-27 15:33:35 |
Володечка, с Новым годом! С новыми стихами и переводами! Год свинский, но мой - поэтому он будет для всех очень классным! Да и два плюс семь = 9, тоже ведь замечательная цифра, правда? :))
С любовью к тебе, я :)
С любовью к тебе, я :)
| Джейка | :: 2007-01-01 12:27:37 |
Юлечка, спасибо, и тебе побольше счастья и вдохновения!9 - цифра что надо, а год будет самым-самым! :)
Володя
| Vladimir Stockman | :: 2007-01-03 22:29:57 |




