| Показать как текст (сложить длинные строчки) | Олег Гаврилюк | Любовная лирика |
Свихнулся мир, и мы сошли с умаСвихнулся мир, и мы сошли с ума,Раздевши и лобзаючи друг друга, Ах, как же долго ты была сама Как ты нежна и как внутри упруга, Как ты стройна, как телом молода, Как сексуален голос твой и слезы, Как незаметны зрелые года В сосках набухших, как бутоны розы. Как неземны движения твои, Что дарят чувство райского блаженства, Которым я в ответ дарю свои Познания любви и совершенства. Познания бесстыдства голых тел, Познания безумствия разврата, Сказавши то, что так сказать хотел, Впустив туда, откуда нет возврата. 22 марта, 2004 год |
| © Олег Гаврилюк, 2007 |
Дата публикации: ![]() |
| Эту публикацию прочли 277 раз |
Последний раз: , Последний читатель: Неизвестный читатель, ![]() |
![]() |
Лобзаючи?...
Э... Сомнительное слово, на мой взгляд. То есть, оно, может быть, даже и не нарушает правила грамматики, но звучит как-то.... странно. Да к тому же и выпадает из общего стиля, отнюдь не имеющего отделки "под старину". Вам так не кажется?
Кроме того, соски размером с бутоны розы...
Не знаю, может, у меня слишком живое воображение?..
Э... Сомнительное слово, на мой взгляд. То есть, оно, может быть, даже и не нарушает правила грамматики, но звучит как-то.... странно. Да к тому же и выпадает из общего стиля, отнюдь не имеющего отделки "под старину". Вам так не кажется?Кроме того, соски размером с бутоны розы...
Не знаю, может, у меня слишком живое воображение?..Оценка: 6
| Корэтика | :: 2007-01-30 22:23:22 |
Вовсе не обязательно розовому кусту (розе в обиходе) иметь лишь один бутон. Так что с этим, мне кажется, здесь порядок.
| Бодрый Пьеро | :: 2007-02-05 19:01:41 |
Да, согласен, в отношении куста никаких противоречий нет. Беру свои слова назад.
| Алпатов Алексей | :: 2007-02-06 16:11:29 |
[Гарантированное прочтение]"лобзаючи" несколько режет глаз(или слух?
), но в целом задорно...уж простите
Оценка: 8
| Мишелика | :: 2007-04-02 21:37:06 |



