| Показать как текст (сложить длинные строчки) | RED | Лирика |
SorrowНаполнился печальюСосуд мой до краёв Его я выпиваю И наполняю вновь За чашею пьянея От грусти и тоски В печали пламенея Сжигаю свои дни Я в небытьё стремился От скуки к пустоте Печалью насладиться В пропавшей тёмноё мгле |
| © RED, 2007 |
Дата публикации: , Последнее изменение: ![]() |
| Эту публикацию прочли 183 раза |
Последний раз: , Последний читатель: Неизвестный читатель, ![]() |
![]() |
Эхх..
Вам действительно кажется, что дни/тоски - удачная рифма?
Кстати, grief - это не печаль, не тоска и не грусть. Это скорбь. Улавливаете разницу?
Последнюю строфу вообще не понял. Что-то там с грамматикой.
"Я небытьё (? странное слово) стремился
От скуки к пустоте
Печаль насладиться
В пропавшей темной мгле"
Просто набор слов. Весьма бессвязный. Последняя строка... Пропавшая мгла? Да еще и темная?
Вам действительно кажется, что дни/тоски - удачная рифма?
Кстати, grief - это не печаль, не тоска и не грусть. Это скорбь. Улавливаете разницу?
Последнюю строфу вообще не понял. Что-то там с грамматикой.
"Я небытьё (? странное слово) стремился
От скуки к пустоте
Печаль насладиться
В пропавшей темной мгле"
Просто набор слов. Весьма бессвязный. Последняя строка... Пропавшая мгла? Да еще и темная?
Оценка: 1
| Корэтика | :: 2007-02-09 04:10:59 |
Приму к сведению. Ошибку исправил: "Я в небытьё стремился", а не "Я небытьё",конечно извините за досадную ошибку. А grief - это то же печаль, но чтобы вам было спокойней я исправил это слово на sorrow.
Ещё дни/тоски я считаю вполне удачная рифма.А "Пропавшая тёмная мгла" это некое нереальное состояние в которое стремится моя поэтическая душа. Всё понятно?
Ещё дни/тоски я считаю вполне удачная рифма.А "Пропавшая тёмная мгла" это некое нереальное состояние в которое стремится моя поэтическая душа. Всё понятно?
| RED | :: 2007-02-09 12:10:59 |




