| Показать как текст (сложить длинные строчки) | Iulianija | Лирика |
Эвтаназияраствори мне душув воздухе к основанью своих ног я в удушье лозунга: умирает бог помоги исчезнуть выжженной на плече цветком не касаясь ближе наших общих снов архетип к надгробью не клади потом пусть он будет нашим общим сном |
| © Iulianija, 2007 |
Дата публикации: , Последнее изменение: ![]() |
| Эту публикацию прочли 223 раза |
Последний раз: , Последний читатель: Неизвестный читатель, ![]() |
![]() |
Занятно.
Однако:
Во-первых, слово "удушье" не имеет множественного числа.
Во-вторых, рифмовать "удушье"/"душу" - полнейший муветон... Это же однокоренные слова! Не "ботинки"/"полуботинки", конечно, но из той же оперы.
Кроме того, вот это вот:
я в удушьях
лозунга:
Звучит доввольно странно. Не знаю, что ты хотела сказать, но вышло у тебя, что задыхается лозунг, а не ты.
Две одинаковых строки - "нашим общим сном" - это так и задумано?
Однако:
Во-первых, слово "удушье" не имеет множественного числа.
Во-вторых, рифмовать "удушье"/"душу" - полнейший муветон... Это же однокоренные слова! Не "ботинки"/"полуботинки", конечно, но из той же оперы.
Кроме того, вот это вот:
я в удушьях
лозунга:
Звучит доввольно странно. Не знаю, что ты хотела сказать, но вышло у тебя, что задыхается лозунг, а не ты.
Две одинаковых строки - "нашим общим сном" - это так и задумано?
| Корэтика | :: 2007-03-02 04:19:04 |
1. Cлово "удушье" имеет мн. число (см. толковый словарь)
2. Но я с тобой согласна, что именно в этой ситуации корректней будет поставить мн.ч., хотя не факт... Лозунг может вызывать и удушья и удушье, или лозунгИ могут вызывать удушЯ. Поскольку лозунг не изменяется, а "удушье" может иметь прерывно временное значение,соответственно это не ошибка. Но т.к. смысл первой строфы ограничен временной непрерывностью, я исправила на ед.ч.
3. Удушье и душа здесь не рефмуется
4. Эти слова однокоренные, но значения абсолютно разные и одно не исходит их другого. удушье(иногда астма).
5."удушье" и "душа" в одной строфе - это оборот персонализированной парадигмы, точно так же как "наших общих снов"и "нашим общим сном".
2. Но я с тобой согласна, что именно в этой ситуации корректней будет поставить мн.ч., хотя не факт... Лозунг может вызывать и удушья и удушье, или лозунгИ могут вызывать удушЯ. Поскольку лозунг не изменяется, а "удушье" может иметь прерывно временное значение,соответственно это не ошибка. Но т.к. смысл первой строфы ограничен временной непрерывностью, я исправила на ед.ч.
3. Удушье и душа здесь не рефмуется
4. Эти слова однокоренные, но значения абсолютно разные и одно не исходит их другого. удушье(иногда астма).
5."удушье" и "душа" в одной строфе - это оборот персонализированной парадигмы, точно так же как "наших общих снов"и "нашим общим сном".
| Iulianija | :: 2007-03-05 22:28:01 |
Дело тут не в парадигме, а в правилах стихосложения, извини. При всем моем уважении, я не считаю, что в данном случае это оправдано - поместить эти слова рядом, так что возникает впечатление рифмовки однокоренных слов.
| Корэтика | :: 2007-03-05 22:34:15 |
Оценка: 7
| Корэтика | :: 2007-03-05 22:34:53 |
архетип - человеческая структура, она, наверно, не имеет отношение к душе, как к чему-то большему человека.стих не понравился, а смысл его туманный со слов "выженной на плече...".
| ИксДэмаль Димамонд | :: 2008-05-11 09:37:32 |
еще бы часть вас вам не нравилась, меня во мне вообще все прет
| ИксДэмаль Димамонд | :: 2008-05-12 13:07:53 |
Кто Вас икс прет даже не догадаешься,смешались кони,люди...даже тушканчики.Безобразник ты наш...
| вова | :: 2008-05-14 00:02:22 |



