Перейти к основному содержанию
Голубь
Чашу не донести – вдребезги по полу черепки – челюсти до крови за ступни – босые. Вот и ты заступил – прошлое. То ли был поводырь – слепленный, то ли мир твоих глаз – пепельный. Ты летишь высоко – по небу, приземлишься ли где, голубь мой? Или ястреба лёт вскорости прекратит по любви горести. Ты летишь и несёшь веточку и цветок на ней алый – весточка.
"Вот и ты заступил" - читается как "вотыты ...", мне кажется "вот ты и ..." - благозвучнее звучит. имхо ) нравится :)
Во! Ты в ты заступил - прошлое ... :-D спасибо, Бро, можно буду тебя так величать?, у меня мало времени, извини, спасибо, что внимание уделяешь:) Анатолий